Progrès réalisés concernant la lettre de mandat : Services à l'enfance et à la jeunesse
Lettre de réponse ministérielle à la première ministre Wynne qui énonce les résultats obtenus dans la réalisation des priorités clés du mandat en 2014-2015.
Le 11 janvier 2016
L’honorable Kathleen Wynne
Première ministre de l’°ÄÃÅÓÀÀû
Bureau 281, Édifice de l’Assemblée législative
Queen’s Park
Toronto (°ÄÃÅÓÀÀû)
M7A 1A1
Madame la Première ministre,
Je suis heureuse de vous faire part des progrès que nous avons faits concernant les objectifs précisés dans ma lettre de mandat de septembre 2014. Nos réussites au ministère des Services à l’enfance et à la jeunesse ont été possibles grâce à notre collaboration avec nos homologues ministériels, les autres paliers de gouvernement et le secteur privé et public.
Les progrès réalisés reposent sur nos convictions que tous les acteurs de la société ont un rôle à jouer dans l’obtention de résultats positifs chez les enfants et les jeunes. De plus, j’ai le plaisir de vous annoncer que notre travail au MSEJ a reçu une attention nationale et internationale, alors que d’autres gouvernements nous observent pour découvrir les pratiques exemplaires afin d’aider les jeunes et les enfants à atteindre leur plein potentiel.
Bien-être de l’enfance
- Nous continuons à travailler avec les sociétés d’aide à l’enfance (SAE) afin de mettre l’accent sur la prévention et le soutien aux familles, de sorte que les enfants puissent, dans la mesure du possible, rester dans leur milieu familial.
- Nous avons doublé le nombre d’adoptions et de placements permanents au cours des dernières années, et nous sommes à introduire de nouvelles formes de subvention et de soutien pour qu’encore plus d’enfants aient accès à des familles permanentes.
- Nous avons accru notre transparence et notre responsabilisation en introduisant des examens cycliques et des mesures de rendement communes à toutes les SAE, ainsi qu’en adoptant le projet de loi 8, qui accorde à l’intervenant provincial en faveur des enfants et des jeunes des fonctions d’enquête auprès des SAE.
- Nous continuerons à collaborer avec le ministère de l’Éducation, les conseils scolaires et les SAE afin d’améliorer les résultats scolaires des enfants et des jeunes placés. De plus, nous avons entrepris le déploiement d’un système de TI provincial pour les SAE dans le but d’améliorer la sécurité des enfants partout dans la province.
- Nous continuerons à sensibiliser la population à l’obligation de signaler les cas présumés de mauvais traitements ou de négligence.
- Nous poursuivons le travail avec nos partenaires afin d’améliorer le système de bien-être de l’enfance et les résultats pour les enfants, en faisant fond sur les conseils de la Commission de promotion de la viabilité des services de bien-être de l’enfance et sur d’autres apports.
Jeunes à risque
- En misant sur les succès du Plan d’action pour la jeunesse de l’°ÄÃÅÓÀÀû (PAJO) de 2012, nous avons prévu un élargissement du Plan dans le Budget 2015. Le PAJO s’attaque aux causes profondes de la violence chez les jeunes en offrant un soutien ciblé aux collectivités, de sorte qu’elles puissent répondre aux besoins des jeunes à risque.
- Le Conseil de la première ministre pour de meilleures perspectives pour la jeunesse continue à jouer un rôle vital dans notre travail, et ce, tant au niveau de l’information que de la conception.
- Nous avons également soutenu le travail du ministère de la Formation et des Collèges et Universités dans le cadre d’Emplois pour les jeunes, ainsi que l’objectif du ministère du Développement économique, de l’Emploi et de l’Infrastructure en ce qui concerne les possibilités entrepreneuriales offertes aux jeunes.
- Nous avons, avec l’aide de CivicAction, encouragé le secteur privé à nous indiquer ce que nous pouvions faire pour que les jeunes à risque de la région du grand Toronto et de Hamilton aient un meilleur accès aux emplois.
- De plus, nous continuons à tirer parti des réussites du programme SNAP (Stop Now and Plan), qui favorise la réintégration positive des jeunes ayant eu des démêlés avec la justice.
- Notre travail visant à promouvoir la diversion, la réhabilitation et la réintégration des jeunes ayant eu des démêlés avec la justice, ou à risque, et à alléger les peines a suscité un intérêt à l’échelle internationale. Le personnel du ministère s’est récemment rendu en Jamaïque pour aider les autorités à modifier leur système de justice pour les jeunes afin de réduire le taux de récidive et, par le fait même, les crimes et la violence. Le gouvernement de l’°ÄÃÅÓÀÀû a aussi été invité par l’Observatoire international de justice juvénile (OIJJ) à participer en décembre 2014 à la première réunion du Conseil nord-américain de justice juvénile et a organisé la deuxième réunion à Toronto en novembre 2015.
- Les chiffres font foi de notre succès :
- Une baisse de 46 p. 100 du taux de criminalité chez les jeunes entre 2003 et 2014;
- Une baisse de 81 p. 100 des peines d’emprisonnement;
- Des économies réinvesties dans un système de services qui compte maintenant plus de 400 services et programmes communautaires.
Enfants et jeunes autochtones
- Ce fut un grand privilège de collaborer avec le ministre Zimmer, de même qu’avec les leaders des Premières Nations, des Métis et des Inuits (PNMI) ainsi que des Autochtones vivant en milieu urbain, à l’élaboration conjointe de la Stratégie pour les enfants et les jeunes autochtones, qui vise à améliorer les résultats pour cette clientèle. Écouter le point de vue des jeunes des PNMI, par l’entremise du Conseil des jeunes des Premières nations de l’°ÄÃÅÓÀÀû et des forums Les plumes de l’espoir, est au cÅ“ur de notre travail de mise en Å“uvre de la Stratégie.
- La création de deux nouvelles SAE autochtones est un signe concret du succès de notre collaboration qui permet aux collectivités de répondre aux besoins de leurs enfants, jeunes et familles.
Santé mentale
- Nous poursuivons la mise en œuvre de notre Plan d’action pour l’avancement de la santé mentale. Une composante clé de notre travail dans ce domaine est l’identification de 28 des 33 organismes provinciaux chargés de diriger les changements requis à l’échelle locale afin d’intégrer les services en santé mentale pour les enfants et jeunes et faciliter leur accès pour les parents et les jeunes qui en ont besoin.
- Le ministère est représenté au Conseil consultatif sur la santé mentale du Ministère de la Santé et des Soins de longue durée et nous avons entrepris d’étudier les moyens d’améliorer l’accès des jeunes aux services de lutte à la toxicomanie, ainsi que leur efficacité.
- La troisième année de la Stratégie ontarienne de prévention du suicide chez les jeunes est en cours partout dans la province.
Besoins particuliers, TSAF et autisme
- Nous sommes, de concert avec le ministère de l’Éducation, le ministère des Services sociaux et communautaires et le ministère de la Santé et des Soins de longue durée, à mettre en place la Stratégie pour les services en matière de besoins particuliers. Comme dans le cas de la santé mentale, nous avons entrepris une mobilisation communautaire massive afin d’offrir des services de réadaptation intégrés, de coordonner la planification des services destinés aux enfants et aux jeunes ayant des besoins complexes et de mettre en place des mécanismes de résolution de cas.
- Un outil de dépistage des troubles du développement est en cours d’élaboration afin d’identifier plus rapidement les enfants ayant des besoins particuliers et d’intervenir plus tôt.
- Mon adjoint parlementaire, Granville Anderson, a déjà mené 25 mobilisations communautaires dans la province, dont des tables rondes autochtones sur les troubles du spectre de l’alcoolisation fœtale (TSAF). Les commentaires reçus seront d’ailleurs extrêmement précieux pour la poursuite de nos travaux.
- La création et publication de la Trousse de ressources sur l’autisme pour les parents, destinée aux familles ayant des enfants ayant un trouble du spectre autistique (TSA), est un outil important pour les familles.
- Nos cliniciens du Child and Parent Resource Institute (CPRI) ont été invités à donner des conférences au Canada et à l’échelle internationale sur les programmes cliniques fondés sur des preuves et les recherches du ministère portant sur différents thèmes, notamment, le syndrome de la Tourette, la surveillance de la prise de psychotropes, les troubles liés à l’attachement, les troubles du comportement sexuel et les troubles de l’intégration sensorielle.
- Le CPRI a aussi collaboré avec interRAI, un organisme regroupant plus de 85 experts de 40 pays, afin de publier un document d’aide à la planification des soins fondés sur des données probantes. Cela s’ajoute aux 48 articles déjà publiés et aux 161 conférences offertes à ce jour à l’échelle provinciale, nationale et internationale.
Pauvreté infantile
- Outre notre participation au Groupe de travail des ministres pour la réduction de la pauvreté et l’inclusion sociale, nous avons fait passer la Prestation ontarienne pour enfants à 1 336 $ par année par enfant pour les familles admissibles en juillet dernier, en plus de l’indexer à l’inflation.
- Nous avons également élargi notre Programme de bonne nutrition des élèves – ce qui nous a permis de créer 340 nouveaux programmes dans les écoles de la province, notamment auprès des Premières Nations – afin que plus d’enfants aient le ventre plein et l’esprit vif.
J’ai eu le plaisir de travailler avec une équipe ministérielle dévouée et talentueuse. Nous avons accompli de grandes choses l’année dernière, mais nous ne nous arrêterons pas là . Nous continuerons à travailler d’arrache-pied pour améliorer les résultats futurs de nos enfants et de nos jeunes.
Salutations distinguées,
Tracy MacCharles
Ministre des Services à l’enfance et à la jeunesse
Résultats obtenus
Engagement défini dans la lettre de mandat | Progrès réalisés à ce jour |
---|---|
Vous jouerez un rôle de premier plan pour veiller à ce que chaque enfant en °ÄÃÅÓÀÀû ait le meilleur départ possible dans la vie. Votre priorité consistera à collaborer avec vos homologues afin que chaque enfant et chaque jeune de l’°ÄÃÅÓÀÀû aient accès aux occasions et soutiens appropriés dont il a besoin pour faire des choix positifs, atteindre son plein potentiel et effectuer la transition vers l’âge adulte sans problème. |
|
Pour ce faire, vous travaillerez au sein de votre ministère et avec vos collègues afin de vous assurer que les programmes du gouvernement destinés aux enfants et aux jeunes sont intégrés et coordonnés de manière à offrir un continuum transparent de services aux jeunes et à leur famille. |
|
Continuer de travailler avec les sociétés d’aide à l’enfance afin de diriger la transformation continue du système de bien-être de l’enfance qui permet d’améliorer les possibilités et les résultats pour les enfants et jouit de la confiance des familles et des collectivités de l’°ÄÃÅÓÀÀû. Vous collaborerez avec les partenaires communautaires afin d’aider les enfants de l’°ÄÃÅÓÀÀû à grandir en santé, heureux et en sécurité, ainsi qu’à les préparer à devenir des adultes autonomes en toute confiance. |
|
Coordonner des mesures pangouvernementales concertées qui soutiennent les jeunes afin qu’ils réussissent à passer à l’âge adulte en appuyant une gamme de programmes et de services communautaires coordonnés qui tiennent compte des forces et des besoins des jeunes à risque, y compris les jeunes racialisés, les jeunes nouveaux arrivants, les jeunes Autochtones, les jeunes pris en charge, les jeunes aux prises avec des problèmes de santé mentale et des dépendances, ainsi que les enfants et les jeunes ayant des besoins particuliers. Grâce à Intensifions nos efforts : Cadre stratégique en faveur de la réussite des jeunes en °ÄÃÅÓÀÀû, vous poursuivrez l’examen et l’évaluation de l’efficacité des programmes actuels visant les jeunes afin de veiller à ce qu’ils maximisent les résultats positifs pour ces derniers. |
|
Favoriser les possibilités pour les jeunes de l’°ÄÃÅÓÀÀû en misant sur le succès du Plan d’action pour la jeunesse et soutenir les collectivités qui s’attaquent aux causes profondes de la violence. |
|
Soutenir les efforts collectifs visant à s’attaquer aux causes profondes de l’aliénation et de la violence chez les jeunes en s’assurant que nous fournissons la combinaison parfaite de mesures de soutien et d’occasions pour veiller à ce que les jeunes aient espoir en l’avenir. Vous collaborerez avec la procureure générale et le ministre de la Sécurité communautaire et des Services correctionnels afin de prendre des mesures visant à protéger les jeunes de toute forme de violence à leur domicile et dans la collectivité, y compris la violence découlant de la fréquence des armes de poing au sein des collectivités urbaines. |
|
Continuer à soutenir le Conseil de la première ministre pour de meilleures perspectives pour la jeunesse en vue d’établir un dialogue avec les jeunes, les jeunes professionnels et les partenaires de la collectivité afin de conseiller le gouvernement pour s’assurer que les jeunes de la province ont leur mot à dire sur les services et les mesures de soutien dont ils ont besoin pour les aider à réussir. |
|
S’assurer de tenir compte des perspectives et des cultures des Premières Nations, des Métis, des Inuits et des collectivités urbaines autochtones dans le cadre de l’élaboration des politiques et des programmes destinés aux enfants et aux jeunes. |
|
Continuer d’établir de solides relations et de collaborer avec les partenaires des Premières Nations, des Métis, des Inuits et des collectivités urbaines autochtones afin d’améliorer les occasions et les résultats pour les enfants et les jeunes vivant au sein de ces collectivités, ainsi que leur famille. |
|
Diriger le lancement et la mise en œuvre de la Stratégie pour les enfants et les jeunes autochtones afin de mettre en place des services communautaires intégrés et adaptés sur le plan culturel, y compris des services de santé mentale et de mieux-être, des services de prévention du suicide et de promotion de la vie, des services de bien-être de l’enfance, des services de soutien à la petite enfance, des services spécialisés, des services de réadaptation et des services de justice pour la jeunesse. |
|
Soutenir les réalisations accomplies durant les trois années suivant la mise en œuvre de la Stratégie ontarienne globale de santé mentale et de lutte contre les dépendances. Vous collaborerez également avec vos partenaires, soit le ministre de la Santé et des Soins de longue durée, la ministre de l’Éducation et le ministre de la Formation et des Collèges et Universités afin d’axer vos efforts sur le suivi des progrès réalisés dans le cadre de la Stratégie ontarienne globale de santé mentale et de lutte contre les dépendances. |
|
Continuer à transformer le système de santé mentale afin que les enfants et les jeunes, ainsi que leur famille, sachent vers qui se tourner pour recevoir des services, peu importe où ils habitent. |
|
Mettre en œuvre une initiative de prévention du suicide chez les jeunes à l’échelle de la province et continuer de discuter avec les collectivités mal desservies afin d’accroître l’accès aux services de soutien en matière de santé mentale, y compris des programmes et des services adaptés sur le plan culturel pour les enfants et les jeunes des communautés des Premières Nations, des Métis et des Inuits et des collectivités urbaines autochtones. |
|
Collaborer avec le ministre de la Santé et des Soins de longue durée afin de chercher des façons d’améliorer les programmes de lutte contre les dépendances destinés aux enfants et aux jeunes en se fondant sur des données probantes, dans le cadre de notre engagement visant à créer des collectivités en santé, résilientes et inclusives. |
|
Mettre l’accent sur l’élaboration et la mise en œuvre de stratégies qui amélioreront l’expérience et les résultats pour les enfants et les jeunes ayant des besoins complexes et particuliers, y compris le trouble du spectre de l’autisme (TSA) et l’ensemble des troubles causés par l’alcoolisation fœtale (ETCAF). |
|
Poursuivre la collaboration avec la ministre de l’Éducation, le ministre de la Santé et des Soins de longue durée et la ministre des Services sociaux et communautaires, ainsi qu’avec les familles, les jeunes et les experts, afin de mettre en œuvre la Stratégie ontarienne pour les services en matière de besoins particuliers. La stratégie abordera les difficultés qu’éprouvent depuis longtemps les familles et les fournisseurs de services des enfants et des jeunes ayant des besoins particuliers, y compris l’accès à l’information, la recherche de services et le transfert vers les services destinés aux adultes. |
|
Élaborer et mettre en œuvre des initiatives axées sur l’identification et l’intervention précoces ainsi que des programmes et services adaptés destinés aux familles des enfants et des jeunes ayant des besoins particuliers. |
|
Continuer à soutenir la Stratégie ontarienne d’emploi pour les jeunes, en collaboration avec le ministre de la Formation et des Collèges et Universités et le ministre du Développement économique, de l’Emploi et de l’Infrastructure, afin d’adopter plus de mesures pour aider les jeunes à entrer en contact avec les employeurs et à obtenir des stages de travail qui procurent de précieuses expériences permettant de développer les talents et les compétences. |
|
Collaborer avec vos homologues afin d’appuyer l’intégration des programmes d’emploi et de formation en vue d’optimiser l’accès et la sensibilisation aux programmes d’emploi pour les jeunes du gouvernement, tout en reconnaissant les obstacles particuliers auxquels fait face la population de jeunes diversifiée et à risque. |
|
Examiner et évaluer l’efficacité du financement actuellement octroyé qui vise à aider les jeunes à acquérir les compétences et l’expérience nécessaires pour obtenir un emploi stable. Dans le cadre de l’examen, vous vous assurerez entre autres que l’on tente de trouver des moyens de maintenir des résultats positifs en ce qui concerne les emplois chez les jeunes. |
|
Soutenir la ministre responsable de la Stratégie de réduction de la pauvreté en mettant en œuvre une nouvelle Stratégie de réduction de la pauvreté. Je vous demande de miser sur les réalisations accomplies au cours des cinq années suivant la mise en œuvre de la stratégie actuelle, ainsi que de vous concentrer sur les initiatives qui atténuent les effets de la pauvreté chez les enfants et les jeunes, et qui réduisent la pauvreté au sein de la province. |
|