O. Reg. 405/16: EQUIPMENT, Filed November 29, 2016 under Highway Traffic Act, R.S.O. 1990, c. H.8
ontario regulation 405/16
made under the
Highway Traffic Act
Made: November 16, 2016
Filed: November 29, 2016
Published on e-Laws: November 29, 2016
Printed in The 澳门永利 Gazette: December 17, 2016
Amending Reg. 587 of R.R.O. 1990
(EQUIPMENT)
1. Subsection 5 (5) of Regulation 587 of the Revised Regulations of 澳门永利, 1990 is amended by adding 鈥淪ubject to section 5.1鈥 at the beginning.
2. The Regulation is amended by adding the following section:
5.1 (1) Subsection 5 (5) does not apply to a mobile equipment vehicle if the vehicle was not equipped with automatically adjustable wheel brakes at the time it was manufactured.
(2) In this section,
鈥渕obile equipment vehicle鈥 has the same meaning as in 澳门永利 Regulation 398/16 (Road-Building Machines) made under the Act.
3. The Regulation is amended by adding the following French version:
脡蚕鲍滨笔贰惭贰狈罢
Freins
1. . . . . .
2. (1) Dans le cas d鈥檜n v茅hicule muni d鈥檜n embrayage, un essai de freinage est effectu茅 lorsque l鈥檈mbrayage est d茅bray茅.
(2) Dans le cas d鈥檜n v茅hicule sans embrayage, un essai de freinage est effectu茅 sans transmission de force motrice aux roues motrices, sauf dans le cas des freins 茅lectriques.
3. (1) Les freins exig茅s par l鈥檃rticle 64 du Code et par le pr茅sent r猫glement doivent suffire 脿 arr锚ter le v茅hicule ou l鈥檈nsemble de v茅hicules vis茅s 脿 la colonne 1 du tableau sur une distance 茅gale ou inf茅rieure 脿 la distance figurant 脿 la colonne 2 en regard du v茅hicule ou de l鈥檈nsemble de v茅hicules lorsqu鈥檌l est utilis茅 脿 une vitesse de 20 milles 脿 l鈥檋eure sur une surface en asphalte s猫che, lisse ou dure ou autre surface rev锚tue, libre de tout mat茅riau 茅tranger et qui a une d茅nivellation maximale de 1听%.
(2) Un dispositif d鈥檈ssai qui mesure la distance d鈥檃rr锚t en fonction de la vitesse de ralentissement maximale doit 锚tre utilis茅 pour l鈥檃pplication du paragraphe (1).
TABLEAU
Poste |
Colonne 1 |
Colonne 2 |
听 |
痴茅丑颈肠耻濒别 |
Distance |
1. |
痴茅丑颈肠耻濒别 automobile ayant moins de 10 places assises |
25 pieds |
1.1 |
Tricycle 脿 moteur |
25 pieds |
2. |
Motocyclette autre qu鈥檜n tricycle 脿 moteur |
30 pieds |
3. |
痴茅丑颈肠耻濒别 utilitaire dont le poids brut enregistr茅 ne d茅passe pas 10听000 livres |
30 pieds |
4. |
痴茅丑颈肠耻濒别 utilitaire dont le poids brut enregistr茅 d茅passe 10听000 livres |
40 pieds |
5. |
Ensemble compos茅 d鈥檜n v茅hicule automobile et d鈥檜ne remorque, celle-ci ayant un poids brut d鈥檃u plus 3听000 livres |
40 pieds |
6. |
Ensemble compos茅 d鈥檜n v茅hicule automobile et d鈥檜ne remorque, celle-ci ayant un poids brut de plus de 3听000 livres, ou ensemble constitu茅 d鈥檜n v茅hicule automobile et de plus d鈥檜ne remorque |
50 pieds |
7. |
Ensemble compos茅 d鈥檜n v茅hicule automobile et d鈥檜ne maison mobile |
50 pieds |
听
4. Les maisons mobiles circulant sur la voie publique doivent 锚tre munies de freins qui suffisent 脿 arr锚ter le v茅hicule et 脿 le maintenir 脿 l鈥檃rr锚t selon les exigences du pr茅sent r猫glement. Ces freins et dispositifs de freinage doivent 锚tre maintenus en bon 茅tat.
5. (1) La course de la tige poussoir du cylindre de freins de service d鈥檜n v茅hicule 茅quip茅 d鈥檜n cylindre de freins de roue 脿 air comprim茅 ne doit pas d茅passer la course de la tige poussoir indiqu茅e 脿 la colonne 2 de l鈥檃nnexe 1 pour le type de cylindre indiqu茅 脿 la colonne 1 de l鈥檃nnexe 1 si le frein de roue est 茅quip茅 de freins 脿 came ou 脿 disque.
(2) La course de la tige poussoir du cylindre de freins de service d鈥檜n v茅hicule 茅quip茅 d鈥檜n cylindre de freins de roue 脿 air comprim茅 ne doit pas d茅passer la course maximale pr茅cis茅e par le fabricant du v茅hicule si le type de cylindre r茅cepteur ne figure pas 脿 la colonne 1 de l鈥檃nnexe 1.
(3) Si les freins de roue d鈥檜n v茅hicule 茅quip茅 de cylindres de frein de roues 脿 air comprim茅 sont de type 脿 coins, le mouvement combin茅 des deux garnitures des freins de roue ne doit pas d茅passer un huiti猫me de pouce.
(4) Les mesures sur les freins de roue vis茅s aux paragraphes (1), (2) et (3) doivent 锚tre prises alors que le moteur du v茅hicule est arr锚t茅, avec une pression initiale du circuit d鈥檃ir comprim茅 comprise entre 90 et 100 lb/po2, les freins de stationnement 茅tant compl猫tement desserr茅s et le r茅gulateur de vitesse des freins de service 茅tant appliqu茅 脿 fond.
(5) Sous r茅serve de l鈥檃rticle 5.1, toutes les roues d鈥檜n v茅hicule fabriqu茅 apr猫s le 30听avril 1995 qui est 茅quip茅 de cylindres de frein de roues 脿 air comprim茅 doivent comporter des freins de roue qui sont munis d鈥檜n dispositif automatique de rattrapage.
(6) Chaque frein de roue vis茅 au paragraphe (5) qui est 茅quip茅 d鈥檜n dispositif de rattrapage externe dont le poussoir est d茅couvert doit comporter un indicateur qui montre l鈥櫭﹖at des freins de service au cours du rattrapage.
(7) L鈥檌ndicateur vis茅 au paragraphe (6) doit 锚tre visible par une personne ayant une acuit茅 visuelle de 20/40 脿 partir d鈥檜n point adjacent au v茅hicule ou sous le v茅hicule.
(8) Aucun frein de roue ne doit 锚tre enlev茅, rendu inop茅rant, en totalit茅 ou en partie, ou modifi茅 de mani猫re 脿 en r茅duire l鈥檈fficacit茅 ou mal fonctionner.
(9) Les freins doivent 锚tre r茅gl茅s de mani猫re 脿 ce que l鈥檈ffort de freinage soit r茅parti aussi 茅galement que possible entre les roues des c么t茅s oppos茅s du v茅hicule.
(10) Chaque motocyclette doit 锚tre munie de deux syst猫mes de freinage de service qui s鈥檃ctionnent ind茅pendamment, l鈥檜n actionnant au moins les freins de la roue avant et l鈥檃utre actionnant au moins les freins de la roue arri猫re, sauf si, lors de sa fabrication, elle a 茅t茅 munie seulement d鈥檜n syst猫me de frein de service partag茅, au sens de la Norme de s茅curit茅 des v茅hicules automobiles du Canada no听122 茅tablie en vertu du R猫glement sur la s茅curit茅 des v茅hicules automobiles (Canada), qui, 脿 la fois听:
a) satisfaisait aux exigences de cette norme au moment de sa fabrication;
b) a un seul actionneur;
c) a 茅t茅 maintenu dans son 茅tat original.
5.1 (1) Le paragraphe 5 (5) ne s鈥檃pplique pas 脿 un v茅hicule de mat茅riel mobile si le v茅hicule n鈥檃 pas 茅t茅/n鈥櫭﹖ait pas 茅quip茅 de freins de roue munis d鈥檜n dispositif automatique de rattrapage au moment de sa fabrication.
(2) La d茅finition qui suit s鈥檃pplique au pr茅sent article.
芦v茅hicule de mat茅riel mobile禄 S鈥檈ntend au sens du R猫glement de l鈥櫚拿庞览 398/16 (Machines 脿 construire des routes) pris en vertu du Code.
搁茅蹿濒别肠迟别耻谤蝉
6. Un v茅hicule automobile ou une remorque dont la largeur exc猫de 80 pouces peut 锚tre muni, 脿 l鈥檃rri猫re du v茅hicule, d鈥檜n r茅flecteur que le minist猫re approuve au lieu d鈥檜n feu de gabarit.
7. (1) Une remorque doit 锚tre 茅quip茅e des marques de perceptibilit茅 suivantes听:
1. 脌 compter du 1er听juin 2000, mais avant le 1er听janvier 2002, une remorque fabriqu茅e apr猫s le 1er听d茅cembre 1993 dont la largeur totale est sup茅rieure 脿 2,05 m猫tres et dont le poids nominal brut d茅passe 4听500 kilogrammes doit 锚tre 茅quip茅e des marques de perceptibilit茅 pr茅vues conform茅ment 脿 la norme intitul茅e United States Federal Motor Vehicle Safety Standard 108听S.听5.7, qui est entr茅e en vigueur le 1er听d茅cembre 1993, ou 脿 la Norme de s茅curit茅 des v茅hicules automobiles du Canada no听108, qui est entr茅e en vigueur le 24听janvier 1997.
2. 脌 compter du 1er听janvier 2002, chaque remorque dont la largeur totale est sup茅rieure 脿 2,05 m猫tres et dont le poids nominal brut d茅passe 4听500 kilogrammes doit 锚tre 茅quip茅e des marques de perceptibilit茅 pr茅vues conform茅ment 脿 la norme intitul茅e United States Federal Motor Vehicle Safety Standard 108听S.听5.7, qui est entr茅e en vigueur le 1er听d茅cembre 1993, ou 脿 la Norme de s茅curit茅 des v茅hicules automobiles du Canada no听108, qui est entr茅e en vigueur le 24听janvier 1997.
(2) Le paragraphe (1) ne s鈥檃pplique pas 脿 une remorque con莽ue exclusivement 脿 des fins de logement ou de bureaux.
Non-application de l鈥檃rticle 103 du Code
8. Le paragraphe 103 (1) du Code ne s鈥檃pplique pas, selon le cas听:
a) 脿 un v茅hicule utilitaire ni 脿 une remorque tract茅e par un tel v茅hicule s鈥檌ls portent une marque ou un signe indiquant le nom du propri茅taire et s鈥檌ls sont immatricul茅s au nom de l鈥檜n des organismes suivants ou utilis茅s en leur nom aux termes d鈥檜n contrat conclu sous quelque forme que ce soit听:
(i) un minist猫re d鈥檜n gouvernement provincial,
(ii) un minist猫re du gouvernement du Canada,
(iii) un conseil ou une commission dont les membres sont nomm茅s par le gouverneur g茅n茅ral en conseil ou le lieutenant-gouverneur en conseil,
(iv) une municipalit茅,
(v) un conseil ou une commission dont les membres sont nomm茅s par une municipalit茅,
(vi) une soci茅t茅, un conseil ou une commission des services publics;
b) 脿 un v茅hicule utilitaire immatricul茅 au nom d鈥檜n directeur de services fun茅raires ou utilis茅 en son nom aux termes d鈥檜n contrat conclu sous quelque forme que ce soit;
c) 脿 un v茅hicule automobile class茅 脿 des fins d鈥檌mmatriculation comme v茅hicule 脿 double usage, sauf un tel v茅hicule immatricul茅 comme v茅hicule de transport en commun ou comme camion de transport public;
d) 脿 un v茅hicule utilitaire utilis茅 aux termes d鈥檜n contrat de location 茅crit ou d鈥檜ne entente 茅crite d鈥檜tilisation exclusive par une personne autre que le propri茅taire si le v茅hicule porte une marque ou un signe indiquant le nom du propri茅taire;
e) 脿 un v茅hicule automobile con莽u, 茅quip茅 et utilis茅 exclusivement 脿 des fins de logement et connu sous le nom de maison mobile motoris茅e;
f) 脿 un v茅hicule utilitaire auquel est fix茅, de fa莽on temporaire ou permanente, un 茅l茅ment con莽u, utilis茅 et entretenu comme unit茅 de logement mobile et connu sous le nom de campeuse;
g) 脿 un v茅hicule utilitaire dont le poids brut enregistr茅 ne d茅passe pas 18听000 livres, sauf un tel v茅hicule immatricul茅 comme v茅hicule de transport en commun ou comme camion de transport public.
9. . . . . .
Syst猫mes de feux de circulation de jour
10. (1) Nul ne doit vendre ni mettre en vente un syst猫me de feux de circulation de jour qui n鈥檈st pas conforme aux exigences de la norme CAN/CSA-D603-88, intitul茅e Syst猫mes de feux de circulation de jour, de l鈥橝ssociation canadienne de normalisation.
(2) Pour l鈥檃pplication du paragraphe (1), un syst猫me de feux de circulation de jour s鈥檈ntend d鈥檜n groupe de composantes 茅lectriques comprenant le dispositif de commande con莽u pour 锚tre install茅 sur un v茅hicule automobile et de fa莽on 脿 allumer automatiquement des feux signalant plus visiblement la pr茅sence du v茅hicule vu de l鈥檃vant, lorsque les phares ne sont pas n茅cessaires.
11. (1) La d茅finition qui suit s鈥檃pplique au pr茅sent article.
芦tricycle 脿 moteur禄 Motocyclette qui, 脿 la fois听:
a) est con莽ue pour circuler sur trois roues;
b) est munie de si猫ges sur lesquels les occupants doivent tous s鈥檃sseoir 脿 califourchon;
c) a au plus quatre places assises d茅sign茅es;
d) a un poids nominal brut indiqu茅 par le fabricant de 1听000 kilogrammes ou moins;
e) a un diam猫tre de jante de roue d鈥檃u moins 250 millim猫tres;
f) a un empattement d鈥檃u moins 1听016 millim猫tres;
g) n鈥檈st pas munie d鈥檜ne structure qui enferme partiellement ou enti猫rement le conducteur et le passager, sauf la partie du v茅hicule 脿 l鈥檃vant du torse du conducteur et du dossier du si猫ge.
(2) Pour d茅terminer le nombre de roues dont est munie une motocyclette, deux roues sont r茅put茅es en 锚tre une seule si elles sont mont茅es sur le m锚me essieu et que la distance entre les centres de leurs surfaces qui entrent en contact avec le sol est inf茅rieure 脿 460 millim猫tres.
(3) Nulle motocyclette munie de deux roues avant ne doit 锚tre utilis茅e sur une voie publique, 脿 moins qu鈥檌l ne s鈥檃gisse d鈥檜n tricycle 脿 moteur qui听:
a) d鈥檜ne part, porte l鈥櫭﹖iquette de conformit茅 d茅livr茅e en application de l鈥檃rticle 6 du R猫glement sur la s茅curit茅 des v茅hicules automobiles (Canada), laquelle pr茅cise qu鈥檌l s鈥檃git d鈥檜n v茅hicule de type 芦TRI禄 (tricycle 脿 moteur), ou, dans le cas d鈥檜n tricycle 脿 moteur import茅, une 茅tiquette de conformit茅 ou une autre 茅tiquette comme le pr茅voit l鈥檃rticle 12 de ce r猫glement;
b) d鈥檃utre part, satisfait toujours aux normes r茅glementaires qui s鈥檃ppliquaient au moment de sa fabrication ou de son importation.
(4) Nul tricycle 脿 moteur ne doit avoir un plus grand nombre de places assises que celui qu鈥檌l avait lors de sa fabrication.
(5) Nul tricycle 脿 moteur qui, 脿 l鈥檕rigine, 茅tait destin茅 脿 la vente au Canada ne doit avoir plus de deux places assises, sauf si听:
a) d鈥檜ne part, il avait plus de deux places assises lors de sa fabrication;
b) d鈥檃utre part, il porte l鈥櫭﹖iquette de conformit茅 d茅livr茅e en application de l鈥檃rticle 6 du R猫glement sur la s茅curit茅 des v茅hicules automobiles (Canada), laquelle pr茅cise qu鈥檌l s鈥檃git d鈥檜n v茅hicule de type 芦TRI禄 (tricycle 脿 moteur).
(6) Nul tricycle 脿 moteur import茅 ne doit avoir plus de deux places assises, sauf si听:
a) d鈥檜ne part, il avait plus de deux places assises lors de sa fabrication;
b) d鈥檃utre part, il porte une 茅tiquette de conformit茅 ou une autre 茅tiquette constituant une preuve de conformit茅 comme le pr茅voit l鈥檃rticle 12 du R猫glement sur la s茅curit茅 des v茅hicules automobiles (Canada).
(7) Chaque tricycle 脿 moteur doit 锚tre muni d鈥檃u moins deux r茅troviseurs qui sont conformes aux exigences 茅nonc茅es dans la Norme de s茅curit茅 des v茅hicules automobiles du Canada no听111 茅tablie en vertu du R猫glement sur la s茅curit茅 des v茅hicules automobiles (Canada).
(8) Chaque tricycle 脿 moteur doit 锚tre muni d鈥檜n frein de stationnement qui est capable de l鈥檌mmobiliser pendant quelques secondes lors d鈥檜n essai 脿 bas r茅gime en premi猫re vitesse de marche avant et en marche arri猫re.
(9) Aucune des commandes originales du syst猫me de frein d鈥檜n tricycle 脿 moteur, y compris les commandes des freins antiblocage, ne doit 锚tre enlev茅e, modifi茅e ou remplac茅e de fa莽on 脿 en r茅duire l鈥檈fficacit茅.
(10) Dans le cas d鈥檜n tricycle 脿 moteur muni 脿 l鈥檕rigine d鈥檜n syst猫me 茅lectronique de contr么le de la stabilit茅, le syst猫me ne doit pas manquer et ne doit pr茅senter aucun signe de d茅fectuosit茅.
Syst猫mes limiteurs de vitesse
12. La d茅finition qui suit s鈥檃pplique dans le cadre de l鈥檃rticle 68.1 du Code.
芦v茅hicule utilitaire禄 S鈥檈ntend au sens du paragraphe 1 (1) du Code.
13. (1) Est soustrait 脿 l鈥檃pplication des paragraphes 68.1 (1), (2), (3) et (6) du Code tout v茅hicule utilitaire qui est, selon le cas听:
a) un autobus;
b) une grue mobile;
c) une caravane motoris茅e;
d) un v茅hicule fabriqu茅 avant 1995;
e) un v茅hicule dont le poids nominal brut indiqu茅 par le fabricant est inf茅rieur 脿 11听794 kilogrammes;
f) une ambulance, un v茅hicule de secours en cas d鈥檃rr锚t cardiaque ou un engin d鈥檌ncendie.
(2) Pour l鈥檃pplication des alin茅as (1) d) et e), en l鈥檃bsence de preuve du contraire, la date de fabrication d鈥檜n v茅hicule utilitaire et son poids nominal brut indiqu茅 par le fabricant sont r茅put茅s听:
a) la date et le poids figurant sur l鈥櫭﹖iquette de conformit茅 du v茅hicule;
b) si aucune 茅tiquette de conformit茅 n鈥檈st fix茅e au v茅hicule ou si cette 茅tiquette est illisible, la date et le poids figurant dans un document 茅manant du fabricant du v茅hicule, qui est port茅 par le conducteur et qui mentionne le num茅ro d鈥檌dentification du v茅hicule.
(3) Est soustrait 脿 l鈥檃pplication du paragraphe 68.1 (1) du Code tout v茅hicule utilitaire qui, selon le cas听:
a) n鈥檈st pas muni d鈥檜n module de commande 茅lectronique qui peut 锚tre programm茅 afin de limiter la vitesse;
b) fournit des secours lors d鈥檜ne situation d鈥檜rgence, 脿 savoir une situation ou situation imminente qui constitue un grave danger pour la vie, les biens ou l鈥檈nvironnement et qui est due 脿 un fl茅au de la nature, 脿 un accident ou 脿 un acte intentionnel ou autre;
c) est exploit茅 par une municipalit茅, un office de la voirie, un service public ou le gouvernement de l鈥櫚拿庞览 ou du Canada ou pour leur compte alors qu鈥檌l r茅pond 脿 une situation ou 脿 situation imminente qui constitue un danger imminent, mais non grave, pour la vie, les biens ou l鈥檈nvironnement et qui est due 脿 un fl茅au de la nature, 脿 un accident ou 脿 un acte intentionnel ou autre.
(4) Le conducteur d鈥檜n v茅hicule utilitaire est soustrait 脿 l鈥檃pplication du paragraphe 68.1 (1) du Code si le v茅hicule est lou茅 par un particulier pour une p茅riode maximale de 30 jours pour le transport de biens destin茅s 脿 son usage personnel.
14. (1) Le syst猫me limiteur de vitesse d鈥檜n v茅hicule utilitaire doit 锚tre r茅gl茅 comme il se doit 脿 une vitesse maximale de 105 kilom猫tres 脿 l鈥檋eure.
(2) Pour l鈥檃pplication du paragraphe (1), le syst猫me limiteur de vitesse est r茅gl茅 comme il se doit s鈥檌l emp锚che le conducteur d鈥檃tteindre ou de maintenir, en appuyant sur la p茅dale d鈥檃cc茅l茅ration, une vitesse sup茅rieure 脿 celle permise en application de ce paragraphe.
(3) La vitesse maximale vis茅e au paragraphe (1) est r茅gl茅e au moyen du module de commande 茅lectronique qui limite le d茅bit de carburant alimentant le moteur.
(4) Est soustrait 脿 l鈥檃pplication du paragraphe (3) le v茅hicule utilitaire qui est muni d鈥檜n syst猫me aussi efficace qui est ind茅pendant du module de commande 茅lectronique et qui permet de limiter la vitesse du v茅hicule, que ce soit par t茅l茅commande ou non, sans toutefois permettre au conducteur de le d茅sactiver ou de le modifier en 澳门永利 de sorte qu鈥檌l n鈥檈st pas conforme aux paragraphes (1) et (2).
15. (1) Le syst猫me limiteur de vitesse doit 锚tre en bon 茅tat.
(2) Sans pr茅judice de la port茅e g茅n茅rale du paragraphe (1), tous les aspects du ou des syst猫mes informatiques, des programmes d鈥檕rdinateur, des composantes, de l鈥櫭﹒uipement et des raccordements d鈥檜n v茅hicule utilitaire qui peuvent contribuer 脿 emp锚cher le conducteur de d茅passer une vitesse pr茅cis茅e doivent 锚tre en bon 茅tat.
16. Le module de commande 茅lectronique du v茅hicule utilitaire contient des donn茅es qui correspondent avec exactitude 脿 tout 茅l茅ment ou caract茅ristique du v茅hicule que le module vise, notamment des donn茅es relatives au rayon de roulement des pneus, au rapport d鈥檈ngrenage de l鈥檈ssieu et au rapport d鈥檈ngrenage de la transmission.
17. Pour l鈥檃pplication du paragraphe 68.1 (9) du Code, la vitesse prescrite est de 115 kilom猫tres 脿 l鈥檋eure.
18. Sont prescrits pour l鈥檃pplication de l鈥檃lin茅a 68.1 (3) a) du Code les dispositifs suivants听:
1. Le dispositif qui fait transmettre au module de commande 茅lectronique des donn茅es inexactes sur la vitesse d鈥檜n v茅hicule utilitaire.
2. Le dispositif qui fait transmettre au module de commande 茅lectronique des donn茅es inexactes sur le nombre de tours que fait le moteur par minute.
annexe 1
Colonne 1 |
Colonne 2 |
|
Cylindres des freins de service |
Course de la tige |
|
Cylindre de type 脿 bride de montage |
听 |
|
Type |
Diam猫tre ext茅rieur |
听 |
6 |
4陆" (114,3mm) |
1录" (31,75mm) |
9 |
5录" (133,35mm) |
1鈪" (34,93mm) |
12 |
5听11/16" (144,46mm) |
1鈪" (34,93mm) |
12听course allong茅e |
5听11/16" (144,46mm) |
1戮" (44,45mm) |
16 |
6鈪" (161,93mm) |
1戮" (44,45mm) |
16听course allong茅e |
6鈪" (161,93mm) |
2" (50,8mm) |
20 |
6听25/32" (172,24mm) |
1戮" (44,45mm) |
20听course allong茅e |
6听25/32" (172,24mm) |
2" (50,8mm) |
24 |
7听7/32" (183,36mm) |
1戮" (44,45mm) |
24听course allong茅e |
7听7/32" (183,36mm) |
2" (50,8mm) |
24听course allong茅e avec orifice d鈥檈ntr茅e carr茅 ou couvercle 脿 bossage carr茅 |
7听7/32" (183,36mm) |
2陆" (63,5mm) |
30 |
8听3/32" (205,58mm) |
2" (50,8mm) |
30听course allong茅e avec orifice d鈥檈ntr茅e carr茅 ou couvercle 脿 bossage carr茅 |
8听3/32" (205,58mm) |
2陆"(63,5尘尘) |
36 |
9" (228,6mm) |
2录" (57,15mm) |
Cylindre de type 脿 boulon |
听 |
|
Type |
Diam猫tre ext茅rieur |
听 |
A |
6听15/16" (176,21mm) |
1鈪" (34,93mm) |
B |
9听3/16" (233,36mm) |
1戮" (44,45mm) |
C |
8听1/16" (204,79mm) |
1戮" (44,45mm) |
D |
5录" (133,35mm) |
1录" (31,75mm) |
E |
6听3/16" (157,16mm) |
1鈪" (34,93mm) |
F |
11" (279,4mm) |
2录" (57,15mm) |
G |
9鈪" (250,83mm) |
2" (50,8mm) |
Cylindre de type Rotochamber |
听 |
|
Type |
Diam猫tre ext茅rieur |
听 |
9 |
4听9/32" (108,74mm) |
1陆" (38,1mm) |
12 |
4听13/16" (122,23mm) |
1陆" (38,1mm) |
16 |
5听13/32" (137,32mm) |
2" (50,8mm) |
20 |
5听15/16" (150,81mm) |
2" (50,8mm) |
24 |
6听13/32" (162,72mm) |
2" (50,8mm) |
30 |
7听1/16" (179,39mm) |
2录" (57,15mm) |
36 |
7鈪" (193,68mm) |
2戮" (69,85mm) |
50 |
8鈪" (225,43mm) |
3" (76,2mm) |
Cylindre de type piston de barre d鈥檃ccouplement |
听 |
|
Type |
Diam猫tre ext茅rieur |
听 |
30听course allong茅e avec orifice d鈥檈ntr茅e carr茅 |
6陆" (165,1mm) |
2陆" (63,5mm) |
Cylindre de type DD-3 |
听 |
|
Type |
Diam猫tre ext茅rieur |
听 |
30 |
8鈪" (206,37mm) |
2录" (57,15mm) |
听
Commencement
4. This Regulation comes into force on the later of the day section 7 of Schedule 12 to the Jobs for Today and Tomorrow Act (Budget Measures), 2016 comes into force and the day this Regulation is filed.
听
听
听