澳门永利

O. Reg. 728/20: MANUFACTURERS' LICENCES, Filed December 9, 2020 under Liquor Licence Act, R.S.O. 1990, c. L.19

ontario regulation 728/20

made under the

Liquor Licence Act

Made: December 3, 2020
Filed: December 9, 2020
Published on e-Laws: December 10, 2020
Printed in The 澳门永利 Gazette: December 26, 2020

Amending Reg. 720 of R.R.O. 1990

(MANUFACTURERS鈥 LICENCES)

1. Section 2 of Regulation 720 of the Revised Regulations of 澳门永利, 1990 is amended by adding the following subsection:

(1.1) Subsection (1) does not apply to an inducement offered or given by a manufacturer to the holder of a licence to deliver liquor when acting in accordance with an agreement between them that is described in subsection 14 (1.2) of Regulation 718 of the Revised Regulations of 澳门永利, 1990 (General) made under the Act, if,

(a) the inducement is intended to facilitate or promote the purchase of liquor from a store to which an authorization under clause 3 (1) (e) of the Liquor Control Act applies that is operated by the manufacturer, or the delivery of liquor from the store by the licence holder, under the agreement; and

(b) the licence holder does not also hold, directly or indirectly, an authorization to sell beer in a government store under clause 3 (1) (e.1) of the Liquor Control Act.

2. (1) Subsection 3.2 (1) of the Regulation is revoked and the following substituted:

(1) In this section,

鈥渇armers鈥 market鈥 means a central location at which a group of persons who operate stalls or other food premises meet to sell or offer for sale to consumers products that include, without being restricted to, farm products, baked goods and preserved foods, and at which a substantial number of the persons operating the stalls or other food premises are producers of farm products who are primarily selling or offering for sale their own products;

鈥減roduction site鈥 means, in relation to a manufacturer, property that is used by the manufacturer primarily for the alcoholic fermentation and production of 澳门永利 wine or the distillation and production of spirits.

(1.1) This section applies with respect to spirits only if at least 50 per cent of the volume of spirits in the container holding them is made, from start to finish, at a production site in 澳门永利.

(1.2) This section applies with respect to 澳门永利 wine that is produced using any combination of the concentrated juice of apples only if all of the apples were grown in 澳门永利.

(2) Subsection 3.2 (2) of the Regulation is amended by striking out the portion before paragraph 1 and substituting the following:

(2) If the holder of a manufacturer鈥檚 licence manufactures spirits or 澳门永利 wine, and if the Registrar, under clause 3 (1) (e) of the Liquor Control Act, authorizes the manufacturer to sell the spirits or 澳门永利 wine at an occasional extension of a distillery retail store or winery retail store that the manufacturer owns and operates at its production site, where the extension is within a farmers鈥 market, the manufacturer鈥檚 licence is subject to the following conditions:

. .听 . . .

(3) Paragraph 4 of subsection 3.2 (2) of the Regulation is amended by striking out 鈥渇ruit wine, honey wine, maple wine or VQA wine鈥 and substituting 鈥渟pirits or 澳门永利 wine鈥.

(4) Subsection 3.2 (4) of the Regulation is amended by striking out 鈥渙ne or more of fruit wines, honey wines, maple wines or VQA wines鈥 at the end and substituting 鈥渟pirits, 澳门永利 wine or both鈥.

3. The Regulation is amended by adding the following French version:

PERMIS DE FABRICANT

1. Les d茅finitions qui suivent s鈥檃ppliquent au pr茅sent r猫glement.

芦bouteille 脿 remplissage unique禄 Bouteille que le fabricant ou la personne qui embouteille un produit n鈥檃 pas l鈥檌ntention de remplir de nouveau. Le terme 芦contenant 脿 remplissage unique禄 a un sens correspondant. (芦non-refillable bottle禄, 芦non-refillable container禄)

芦permis de fabricant禄 Permis d茅livr茅 en vertu de l鈥檃rticle 22 de la Loi. (芦manufacturer鈥檚 licence禄)

2. (1) Le fabricant d鈥檃lcool ou un mandataire ou employ茅 de celui-ci ne doit pas, directement ou indirectement, offrir ou donner des r茅compenses ou avantages financiers ou mat茅riels 脿 une personne titulaire d鈥檜n permis ou d鈥檜n permis de circonstance d茅livr茅 en vertu de la Loi, ou 脿 un mandataire ou employ茅 de celle-ci, dans le but d鈥檃ugmenter la vente ou la distribution d鈥檜ne marque d鈥檃lcool.

(1.1) Le paragraphe (1) ne s鈥檃pplique pas aux r茅compenses ou avantages offerts ou donn茅s par le fabricant au titulaire d鈥檜n permis de livraison d鈥檃lcool lorsqu鈥檌l agit conform茅ment 脿 une entente conclue entre eux qui est vis茅e au paragraphe 14 (1.2) du R猫glement 718 des R猫glements refondus de l鈥櫚拿庞览 de 1990 (Dispositions g茅n茅rales) pris en vertu de la Loi si, 脿 la fois听:

a) les r茅compenses ou avantages visent 脿 faciliter ou promouvoir soit l鈥檃chat d鈥檃lcool aupr猫s d鈥檜n magasin exploit茅 par le fabricant et auquel s鈥檃pplique une autorisation accord茅e en vertu de l鈥檃lin茅a 3 (1) e) de la Loi sur les alcools, soit la livraison, par le titulaire de permis, d鈥檃lcool provenant du magasin, dans le cadre de l鈥檈ntente;

b) le titulaire de permis ne d茅tient pas non plus, directement ou indirectement, d鈥檃utorisation de vendre de la bi猫re dans un magasin du gouvernement accord茅e en vertu de l鈥檃lin茅a 3 (1) e.1) de la Loi sur les alcools.

(2) Le fabricant d鈥檃lcool ou un mandataire ou employ茅 de celui-ci ne doit pas, directement ou indirectement, verser ou offrir de verser une commission, un profit ou une r茅mun茅ration, ou faire un cadeau 脿 un membre du conseil, 脿 un employ茅 de la Commission des alcools et des jeux de l鈥櫚拿庞览 ou 脿 un membre ou 脿 un employ茅 du Tribunal d鈥檃ppel en mati猫re de permis.

3. (1) Le fabricant d鈥檃lcool ne doit pas offrir de l鈥檃lcool en cadeau en 澳门永利, si ce n鈥檈st en vertu d鈥檜n permis de circonstance.

(2) Malgr茅 le paragraphe (1), le fabricant peut offrir de l鈥檃lcool en cadeau 脿 une personne si le but du cadeau est de lui faire d茅guster une marque ou un produit ou d鈥檈ffectuer une 茅tude de march茅. Dans ce cas, le fabricant veille 脿 ce que la d茅gustation et l鈥櫭﹖ude soient effectu茅es conform茅ment aux lignes directrices en mati猫re de d茅gustation et d鈥櫭﹖ude de march茅 donn茅es par le registrateur et publi茅es dans leurs versions successives sur le site Web de la Commission des alcools et des jeux de l鈥櫚拿庞览.

(3) Malgr茅 le paragraphe (1), le fabricant peut offrir de l鈥檃lcool en cadeau 脿 ses employ茅s.

(4) Malgr茅 le paragraphe (1), le fabricant peut offrir de l鈥檃lcool en cadeau 脿 une personne dans un endroit de son si猫ge social ou de son lieu de fabrication si les conditions suivantes sont r茅unies听:

a) il s鈥檃git d鈥檜n endroit int茅rieur o霉 le public n鈥檈st ordinairement pas invit茅 ou dont l鈥檃cc猫s ne lui est ordinairement pas permis;

b) l鈥檈ndroit ne peut pas 锚tre lou茅 par des membres du public pour un usage occasionnel;

c) le public n鈥檈st ni invit茅 脿 cet endroit ni autoris茅 脿 y acc茅der au moment o霉 l鈥檃lcool est offert.

(5) Malgr茅 le paragraphe (1), le fabricant de vin de l鈥櫚拿庞览 peut offrir de l鈥檃lcool en cadeau 脿 une personne dans un endroit ext茅rieur de son si猫ge social ou de son lieu de fabrication o霉 le public n鈥檈st ordinairement pas invit茅 ou dont l鈥檃cc猫s ne lui est pas ordinairement permis si les conditions suivantes sont r茅unies听:

a) l鈥檈ndroit ne peut pas 锚tre lou茅 par des membres du public pour un usage occasionnel;

b) le public n鈥檈st ni invit茅 脿 cet endroit ni autoris茅 脿 y acc茅der au moment o霉 l鈥檃lcool est offert;

c) le fabricant a avis茅 le registrateur de l鈥檈mplacement pr茅cis o霉 l鈥檃lcool sera offert.

(6) Malgr茅 le paragraphe (1), un fabricant peut offrir de l鈥檃lcool en cadeau aux personnes suivantes听:

a) une personne autoris茅e 脿 mettre sur pied une loterie conform茅ment 脿 l鈥檃lin茅a 207 (1) b) du Code criminel (Canada), si l鈥檃lcool est donn茅 en prix dans le cadre de la loterie;

b) le titulaire d鈥檜n permis de circonstance, si l鈥檕ccasion sp茅ciale est une activit茅 de financement qui vise 脿 promouvoir des fins 茅ducatives, religieuses, communautaires ou de bienfaisance et qui est mise sur pied par l鈥檜n ou l鈥檃utre des organismes suivants听:

(i) une oeuvre de bienfaisance enregistr茅e en vertu de la Loi de l鈥檌mp么t sur le revenu (Canada),

(ii) une association ou un organisme sans but lucratif qui vise 脿 promouvoir des fins 茅ducatives, religieuses, communautaires ou de bienfaisance.

(7) L鈥檈mploy茅 ou le mandataire d鈥檜n fabricant ou son repr茅sentant titulaire d鈥檜n permis peut offrir de l鈥檃lcool en cadeau aux personnes mentionn茅es aux alin茅as (6) a) et b).

(8) Si de l鈥檃lcool est offert en cadeau en vertu du paragraphe (6), le fabricant prend les mesures suivantes听:

a) il tient des registres de l鈥檃lcool offert, les conserve pendant deux ans et les fournit au registrateur sur demande;

b) dans les 48 heures qui suivent la loterie ou l鈥檃ctivit茅, il pr茅pare, sur demande, un rapport 茅crit 脿 l鈥檌ntention du registrateur dans lequel il indique la quantit茅 d鈥檃lcool offerte.

3.1 (1) Le fabricant titulaire d鈥檜n permis de vente de spiritueux, de bi猫re ou de vin de l鈥櫚拿庞览 脿 la R茅gie des alcools de l鈥櫚拿庞览 d茅livr茅 en vertu de l鈥檃rticle 22 de la Loi est soustrait 脿 l鈥檃pplication de l鈥檃rticle 5 de la Loi en ce qui concerne l鈥檕bligation de d茅tenir un permis de vente d鈥檃lcool et peut mettre en vente ou vendre de l鈥檃lcool 脿 une personne sans d茅tenir un tel permis si les conditions suivantes sont r茅unies听:

a) l鈥檕bjet de la vente est de faire d茅guster 脿 cette personne une marque ou un produit du fabricant dans l鈥檜n ou l鈥檃utre des endroits suivants听:

(i) un magasin du gouvernement,

(ii) un magasin o霉 le fabricant est autoris茅 par le registrateur 脿 vendre de l鈥檃lcool conform茅ment 脿 l鈥檃lin茅a 3 (1) e) de la Loi sur les alcools,

(iii) un magasin auquel s鈥檃pplique une autorisation accord茅e en vertu de l鈥檃lin茅a 3 (1) e.1) de la Loi sur les alcools;

b) le prix de vente de l鈥櫭ヽhantillon d鈥檃lcool reste proportionnellement inf茅rieur au prix de d茅tail de cet alcool dans les magasins du gouvernement;

c) le fabricant veille 脿 ce que la d茅gustation soit effectu茅e conform茅ment aux lignes directrices en mati猫re de d茅gustation 茅nonc茅es dans les lignes directrices en mati猫re de d茅gustation et d鈥櫭﹖ude de march茅 donn茅es par le registrateur et publi茅es dans leurs versions successives sur le site Web de la Commission des alcools et des jeux de l鈥櫚拿庞览.

(2) . . . . .

3.1.1 Un fabricant d鈥檃lcool veille 脿 ce que quiconque fournit des 茅chantillons d鈥檃lcool pour le compte du fabricant en vertu de l鈥檃rticle 3 ou 3.1 soit titulaire d鈥檜n certificat indiquant la r茅ussite d鈥檜n cours de formation des serveurs approuv茅 par le conseil.

3.2 (1) Les d茅finitions qui suivent s鈥檃ppliquent au pr茅sent article.

芦lieu de production禄 Relativement 脿 un fabricant, s鈥檈ntend d鈥檜n bien dont il se sert principalement en vue de la fermentation alcoolique et de la production de vin de l鈥櫚拿庞览 ou de la distillation et de la production de spiritueux. (芦production site禄)

芦march茅 de producteurs禄 Emplacement central o霉 un groupe de personnes qui exploitent des 茅tals ou autres d茅p么ts d鈥檃liments se rassemblent pour mettre en vente ou vendre aux consommateurs des produits dont, notamment, des produits agricoles, des produits de boulangerie-p芒tisserie et des aliments en conserve, et o霉 un nombre important des personnes qui exploitent les 茅tals ou autres d茅p么ts d鈥檃liments sont des producteurs de produits agricoles qui mettent en vente ou vendent principalement leurs propres produits. (芦farmers鈥 market禄)

(1.1) Le pr茅sent article ne s鈥檃pplique 脿 l鈥櫭ゞard des spiritueux que si au moins 50听% du volume des spiritueux que renferme leur contenant est fabriqu茅 du d茅but 脿 la fin du processus de fabrication dans un lieu de production en 澳门永利.

(1.2) Le pr茅sent article ne s鈥檃pplique 脿 l鈥櫭ゞard du vin de l鈥櫚拿庞览 qui provient d鈥檜ne combinaison de jus concentr茅 de pommes que si toutes les pommes ont 茅t茅 cultiv茅es en 澳门永利.

(2) Si le titulaire d鈥檜n permis de fabricant fabrique des spiritueux ou du vin de l鈥櫚拿庞览 et que le registrateur, en vertu de l鈥檃lin茅a 3 (1) e) de la Loi sur les alcools, autorise le fabricant 脿 vendre les spiritueux ou les vins de l鈥櫚拿庞览 dans le cadre d鈥檜n agrandissement occasionnel d鈥檜n magasin de d茅tail de distillerie ou d鈥檜n magasin de d茅tail d鈥櫭﹖ablissement vinicole appartenant au fabricant et exploit茅 par ce dernier 脿 son lieu de production, lorsque l鈥檃grandissement se situe dans un march茅 de producteurs, le permis de fabricant est assorti des conditions suivantes听:

1. Le fabricant se conforme aux autorisations du registrateur 脿 l鈥櫭ゞard du magasin.

2. La municipalit茅, le cas 茅ch茅ant, dans laquelle se situe le march茅 de producteurs n鈥檃 pas avis茅 par 茅crit le registrateur qu鈥檈lle s鈥檕ppose 脿 la vente.

3. Le fabricant fournit 脿 l鈥檃vance au registrateur un avis de l鈥檈mplacement et des dates des ventes pr茅vues.

4. Le fabricant veille 脿 ce que les spiritueux ou les vins de l鈥櫚拿庞览 qui sont mis en vente au march茅 des producteurs mais qui sont invendus soient retourn茅s au magasin du fabricant dans les 72 heures qui suivent le moment o霉 ils ont quitt茅 le magasin.

5. Le fabricant veille 脿 ce que toute d茅gustation ayant lieu dans le cadre de la vente soit effectu茅e conform茅ment aux lignes directrices en mati猫re de d茅gustation et d鈥櫭﹖ude de march茅 donn茅es par le registrateur et publi茅es dans leurs versions successives sur le site Web de la Commission des alcools et des jeux de l鈥櫚拿庞览.

6. Le fabricant veille 脿 ce que toute personne qui participe 脿 la vente de l鈥檃lcool ou 脿 la tenue d鈥檜ne d茅gustation de l鈥檃lcool soit titulaire d鈥檜n certificat indiquant la r茅ussite d鈥檜n cours de formation des serveurs approuv茅 par le conseil.

(3) . . . . .

(4) Le pr茅sent article n鈥檃 pas pour effet d鈥檃utoriser l鈥櫭﹖ablissement ou l鈥檈xploitation de march茅s de producteurs o霉 la totalit茅 ou un nombre important des produits vendus ou mis en vente consiste en des spiritueux ou des vins de l鈥櫚拿庞览, ou les deux.

4. Le titulaire d鈥檜n permis de fabricant ne doit pas m茅langer, faire m茅langer ou permettre que soit m茅lang茅 avec de l鈥檃lcool que le fabricant conserve pour la vente, vend ou fournit, une drogue, une forme d鈥檃lcool m茅thylique, une forme brute, non rectifi茅e ou impure d鈥檃lcool 茅thylique, ou toute autre substance ou tout autre liquide nocifs.

5. (1) La d茅finition qui suit s鈥檃pplique au pr茅sent article.

芦publicit茅 d鈥檌nt茅r锚t public禄 S鈥檈ntend de toute publicit茅 comportant un message ferme contre l鈥檜sage irresponsable d鈥檃lcool si le message n鈥檃ppuie pas directement ou indirectement l鈥檃lcool, une marque d鈥檃lcool ou la consommation d鈥檃lcool.

(2) Sauf s鈥檌l s鈥檃git d鈥檜ne publicit茅 d鈥檌nt茅r锚t public, un fabricant ne peut faire la publicit茅 ou la promotion d鈥檃lcool ou de sa disponibilit茅 que si la publicit茅 satisfait aux conditions suivantes听:

a) elle est conforme au principe voulant que soit d茅crite la responsabilit茅 dans l鈥檜sage ou le service d鈥檃lcool;

b) elle fait la promotion d鈥檜ne marque ou d鈥檜n type g茅n茅ral d鈥檃lcool et non de la consommation d鈥檃lcool en g茅n茅ral;

c) elle ne donne pas 脿 penser que la consommation d鈥檃lcool est n茅cessaire 脿 ce qui suit ou 脿 son am茅lioration, selon le cas听:

(i) le succ猫s sur le plan social, professionnel ou personnel,

(ii) les prouesses athl茅tiques,

(iii) les prouesses sexuelles, l鈥檃ttrait sexuel ou les occasions de relations sexuelles,

(iv) le plaisir qu鈥檕n trouve 脿 faire une activit茅,

(v) l鈥檃ccomplissement d鈥檜n but,

(vi) la r茅solution de probl猫mes sociaux, physiques ou personnels;

d) elle n鈥檈xerce pas, directement ou indirectement, un attrait sur les personnes qui n鈥檕nt pas l鈥櫭e l茅gal pour consommer de l鈥檃lcool ou n鈥檈st pas plac茅e dans des m茅dias qui ciblent sp茅cifiquement de telles personnes;

e) elle n鈥檃ssocie pas la consommation d鈥檃lcool avec la conduite d鈥檜n v茅hicule automobile ou avec toute autre activit茅 qui n茅cessite des soins et de l鈥檃ptitude ou qui comporte des 茅l茅ments de danger;

f) elle n鈥檌llustre pas des v茅hicules automobiles en mouvement dans une publicit茅 pr茅sentant la consommation d鈥檃lcool, sauf s鈥檌l s鈥檃git d鈥檜n v茅hicule de transport en commun;

g) elle ne sugg猫re aucunement la vente, l鈥檃chat, un cadeau, une manutention ou une consommation ill茅gaux d鈥檃lcool;

h) elle est conforme aux lignes directrices en la mati猫re donn茅es par le registrateur et publi茅es dans leurs versions successives sur le site Web de la Commission des alcools et des jeux de l鈥櫚拿庞览.

(3) Lorsque des locaux auxquels s鈥檃pplique un permis sont utilis茅s comme d茅cor en vue d鈥檜ne production cin茅matographique ou t茅l茅visuelle, le titulaire du permis peut indiquer le nom de l鈥櫭﹖ablissement s鈥檌l se conforme aux exigences 茅nonc茅es au paragraphe (2).

6. Le titulaire d鈥檜n permis de fabricant fournit 脿 la R茅gie des alcools de l鈥櫚拿庞览 les 茅chantillons de ses produits que celle-ci exige.

7. Le fabricant qui doit, en application de la Loi, tenir des livres et des registres les conserve en 澳门永利 pendant au moins six ans et avise le registrateur de l鈥檈ndroit o霉 ils sont conserv茅s aux fins de l鈥檈xamen pr茅vu par la Loi.

8. Le titulaire d鈥檜n permis de fabricant fournit au registrateur les renseignements financiers que celui-ci exige au sujet des activit茅s publicitaires et promotionnelles du fabricant ou des activit茅s des personnes titulaires d鈥檜n permis les autorisant 脿 le repr茅senter.

9. (1) Le fabricant de bi猫re appose sur chaque contenant de bi猫re une 茅tiquette indiquant la nature du contenu, le nom du fabricant et l鈥檈ndroit o霉 la bi猫re a 茅t茅 brass茅e.

(2) Pour l鈥檃pplication du paragraphe (1), la nature du contenu du contenant doit 锚tre d茅sign茅e par les termes 芦bi猫re禄, 芦ale禄, 芦stout禄, 芦porter禄 ou 芦lager禄.

9.1 (1) La d茅finition qui suit s鈥檃pplique au pr茅sent article.

芦terme associ茅 aux spiritueux禄 S鈥檈ntend des termes 芦brandy禄, 芦cognac禄, 芦gin禄, 芦grappa禄, 芦liqueur禄, 芦marc禄, 芦mescal禄, 芦pisco禄, 芦rhum禄, 芦t茅quila禄, 芦vodka禄 ou 芦whisky禄, ou de toute variante de ces termes ayant le m锚me sens.

(2) Le fabricant de bi猫re ou de vin ne doit pas utiliser un terme associ茅 aux spiritueux sur les 茅tiquettes, emballages ou contenants d鈥檃lcool vendus ou conserv茅s pour la vente dans un magasin du gouvernement, dans un magasin auquel s鈥檃pplique une autorisation accord茅e en vertu de l鈥檃lin茅a 3 (1) e) ou e.1) de la Loi sur les alcools ou dans un document publicitaire relatif 脿 cet alcool.

(3) Malgr茅 le paragraphe (2), le fabricant de bi猫re ou de vin peut, selon le cas听:

a) inclure, s鈥檌l y a lieu, une indication factuelle du proc茅d茅 de vieillissement de la bi猫re ou du vin dans un tonneau de spiritueux sur l鈥櫭﹖iquette, le contenant ou l鈥檈mballage ou dans un document publicitaire;

b) continuer 脿 utiliser la marque 芦Gin Lane Ale禄 jusqu鈥檃u 1er janvier 2013;

c) utiliser un terme associ茅 aux spiritueux sur une 茅tiquette, un emballage ou un contenant d鈥檃lcool vendu ou conserv茅 pour la vente dans un magasin du gouvernement, dans un magasin auquel s鈥檃pplique une autorisation accord茅e en vertu de l鈥檃lin茅a 3 (1) e) ou e.1) de la Loi sur les alcools ou dans tout document publicitaire relatif 脿 cet alcool, s鈥檌l convainc le registrateur que l鈥檜tilisation du terme r茅unit les conditions suivantes听:

(i) elle est n茅cessaire pour fournir au public des renseignements complets et exacts sur les caract茅ristiques ou attributs de l鈥檃lcool,

(ii) elle n鈥檈nfreint aucune exigence ou restriction pr茅vue par les lois de l鈥櫚拿庞览 ou les lois du Canada qui s鈥檃ppliquent 脿 l鈥櫚拿庞览, ni aucun accord commercial international dont le Canada est signataire,

(iii) elle n鈥檈st pas contraire 脿 l鈥檌nt茅r锚t public.

10. (1) Tous les mois, le fabricant de bi猫re fait parvenir au registrateur un rapport, r茅dig茅 sous la forme approuv茅e par ce dernier, indiquant le montant brut de ses ventes de bi猫re.

(2) Le fabricant de bi猫re fait parvenir au registrateur, sur demande, un rapport indiquant le montant brut des ventes pour la p茅riode pr茅cis茅e.

11. (1) Le titulaire d鈥檜n permis de fabricant l鈥檃utorisant 脿 vendre du vin de l鈥櫚拿庞览 ne doit pas emp锚cher un agent d茅sign茅 par la R茅gie des alcools de l鈥櫚拿庞览 de p茅n茅trer dans les lieux o霉 est produit, entrepos茅 ou vendu du vin de l鈥櫚拿庞览 si celui-ci souhaite y p茅n茅trer 脿 l鈥檜ne des fins suivantes听:

a) consigner le poids des raisins, cerises et autres fruits re莽us par l鈥櫭﹖ablissement vinicole et utilis茅s dans la production de vin de l鈥櫚拿庞览 et de concentr茅s;

b) inspecter les lieux o霉 du vin de l鈥櫚拿庞览 est produit, vendu ou entrepos茅;

c) dresser l鈥檌nventaire de tout le vin de l鈥櫚拿庞览 et de tous les autres produits contenus dans le vin;

d) examiner les registres, livres de comptes et factures concernant la fabrication, la vente ou la livraison de vin de l鈥櫚拿庞览.

(2) . . . . .

12. (1) Le titulaire d鈥檜n permis de fabricant veille 脿 ce que tous ses employ茅s qui acceptent ou sollicitent des commandes d鈥檃lcool fabriqu茅 par lui se conforment 脿 l鈥檃rticle 2.1 du R猫glement 718 des R猫glements refondus de l鈥櫚拿庞览 de 1990.

(2) Le titulaire d鈥檜n permis de fabricant ne doit fournir de l鈥檃lcool 脿 un de ses employ茅s pour livraison 脿 une personne qui l鈥檃 command茅 que s鈥檌l a re莽u de l鈥檈mploy茅 un bon de commande 脿 cet 茅gard et qu鈥檌l a accept茅 la commande.

(3) Le titulaire d鈥檜n permis de fabricant ne doit fournir, aux termes du paragraphe (2), que de l鈥檃lcool provenant d鈥檜n magasin qu鈥檌l exploite et auquel s鈥檃pplique une autorisation accord茅e en vertu de l鈥檃lin茅a 3 (1) e) de la Loi sur les alcools.

Cession de permis

13. (1) Les changements suivants sont prescrits pour l鈥檃pplication de l鈥檃rticle 16 de la Loi听:

1. Un particulier devient ou cesse d鈥櫭猼re un dirigeant ou un administrateur d鈥檜n titulaire de permis qui est une personne morale ou d鈥檜ne personne morale qui contr么le de fait le commerce.

2. Une personne devient ou cesse d鈥櫭猼re un associ茅 d鈥檜n titulaire de permis qui est une soci茅t茅 de personnes.

3. Une personne ou une soci茅t茅 de personnes acquiert un int茅r锚t b茅n茅ficiaire dans le commerce du titulaire de permis, notamment en d茅tenant ou en contr么lant des actions d鈥檜n titulaire de permis qui est une personne morale ou d鈥檜ne personne morale qui contr么le de fait le commerce.

4. Une personne ou une soci茅t茅 de personnes autre que le titulaire de permis acquiert le droit aux b茅n茅fices de la vente d鈥檃lcool ou devient responsable des obligations contract茅es lors de la vente d鈥檃lcool dans le local auquel s鈥檃pplique le permis.

(2) Pour l鈥檃pplication de la disposition 3 du paragraphe (1), constitue un changement prescrit l鈥檃cquisition, par une personne ou une soci茅t茅 de personnes, d鈥檃ctions d鈥檜n titulaire de permis qui est une personne morale ou d鈥檜ne personne morale qui contr么le de fait le commerce du titulaire de permis lorsque cette acquisition a pour r茅sultat de porter 脿 au moins 10听% le nombre de l鈥檈nsemble ou d鈥檜ne cat茅gorie des actions en circulation de la personne morale que d茅tient ou contr么le la personne ou la soci茅t茅.

(3) Malgr茅 le paragraphe (1), les changements prescrits suivants donnent lieu, dans le cadre de la cession d鈥檜n permis, 脿 des transferts automatiques par le registrateur si les principaux responsables du commerce du titulaire de permis ne changent pas par la suite听:

1. Le titulaire de permis qui est une entreprise 脿 propri茅taire unique devient une personne morale.

2. Le titulaire de permis qui est une soci茅t茅 de personnes devient une entreprise 脿 propri茅taire unique ou une personne morale.

3. Le titulaire de permis qui est une personne morale devient une entreprise 脿 propri茅taire unique ou une soci茅t茅 de personnes.

(4) Malgr茅 la disposition 1 du paragraphe (1), si un particulier cesse d鈥櫭猼re un dirigeant ou un administrateur d鈥檜n titulaire de permis qui est une personne morale, celle-ci peut fabriquer de l鈥檃lcool pour le vendre 脿 la R茅gie des alcools de l鈥櫚拿庞览 sans c茅der son permis si elle remet au registrateur un avis du changement dans les 30 jours suivant la date du changement.

(5) Malgr茅 la disposition 2 du paragraphe (1), si un des associ茅s d鈥檜ne soci茅t茅 de personnes qui est titulaire d鈥檜n permis cesse d鈥檈n 锚tre un associ茅, la soci茅t茅 de personnes peut fabriquer de l鈥檃lcool pour le vendre 脿 la R茅gie des alcools de l鈥櫚拿庞览 sans c茅der son permis si elle remet au registrateur un avis du changement dans les 30 jours suivant la date du changement.

14.18. . . . . .

19. . . . . .

20. et 21. . . . . .

4. Subsection 2 (1.1) of the Regulation, as made by sections 1 and 3, is revoked.

Commencement

5. (1) Subject to subsection (2), this Regulation comes into force on the later of January 1, 2021 and the day this Regulation is filed.

(2) Section 4 comes into force on the later of July 1, 2021 and the day this Regulation is filed.