澳门永利

Drug and Pharmacies Regulation Act, R.S.O. 1990, c. H.4, Drug and Pharmacies Regulation Act

Drug and Pharmacies Regulation Act

R.S.O. 1990, CHAPTER H.4

Consolidation Period: From October 1, 2024 to the .

Last amendment: .

Legislative History: 1991, c. 18, s. 47; 1998, c. 18, Sched. G, s. 49; ; ; ; ; ; ; ; (see: ); ; ; ; (see ); ; ; .

CONTENTS

PART I
GENERAL

1.

Interpretation

2.

Administration of Act

PART VI
PHARMACY

118.

Application of Act

119.

Hospital pharmacies

120.

Institutional pharmacies

121.

Not pharmacies for other purposes

Pharmacies

139.

Certificates of accreditation

140.

Revocation of certificate and other disciplinary measures

140.1

Publication of decisions

141.

Closing of pharmacy

142.

Operation of pharmacies by corporation

143.

Where certificate of registration revoked

144.

Ownership of pharmacies

145.

Licensee bankrupt, deceased, etc.

146.

Supervision of pharmacist

146.1

Contact person, hospital/institutional pharmacies

147.

Designations

148.

Inspection

148.1

Entries and searches

148.2

Copying of documents and objects

148.3

Application of Public Inquiries Act, 2009

148.4

No obstruction

Drugs

149.

Dispensing of drugs

150.

Misrepresentation

152.

Mailing or delivering certain drugs

153.

Records of pharmacy

155.

Prescription drugs

156.

Prescription information

157.

Prescriptions, further requirements

158.

Prescription from outside 澳门永利

159.

Reports

160.

Sale of drugs by wholesale

By-laws and Regulations

160.1

By-laws

161.

Regulations

Enforcement

162.

Restraining orders

162.1

Order where public at risk

163.

Recovery of charges

164.

Surrender of cancelled accreditation certificate

165.

General offence

166.

Responsibility of owner and designated manager

166.1

Notice to Minister

167.

Evidence

PART I
GENERAL

Interpretation

1 (1) In this Act,

鈥淎ccreditation Committee鈥 means the Accreditation Committee of the College; (鈥渃omit茅 d鈥檃gr茅ment鈥)

鈥渂y-laws鈥 means the by-laws made under this Act; (鈥渞猫glements administratifs鈥)

鈥渃annabis鈥 has the same meaning as in subsection 2 (1) of the Cannabis Act (Canada); (鈥渃annabis鈥)

鈥渃ertificate of accreditation鈥 means a certificate of accreditation issued by the Registrar of the College under subsection 139 (2); (鈥渃ertificat d鈥檃gr茅ment鈥)

鈥渃ertificate of authorization鈥 has the same meaning as in the Regulated Health Professions Act, 1991; (鈥渃ertificat d鈥檃utorisation鈥)

鈥渃ertificate of registration鈥 means a certificate of registration within the meaning of the Health Professions Procedural Code issued by the Registrar of the College; (鈥渃ertificat d鈥檌nscription鈥)

鈥淐ollege鈥 means the 澳门永利 College of Pharmacists; (鈥淥rdre鈥)

鈥淐ouncil鈥 means the Council of the College; (鈥渃onseil鈥)

鈥渄esignated manager鈥 means the pharmacist designated by the owner of the pharmacy, in information provided to the College, as the pharmacist responsible for managing the pharmacy; (鈥済茅rant d茅sign茅鈥)

鈥淒iscipline Committee鈥 means the Discipline Committee of the College; (鈥渃omit茅 de discipline鈥)

鈥渄rug鈥 means any substance or preparation containing any substance,

(a)听 manufactured, sold or represented for use in,

(i)听 the diagnosis, treatment, mitigation or prevention of a disease, disorder, abnormal physical or mental state or the symptoms thereof, in humans, animals or fowl, or

(ii)听 restoring, correcting or modifying functions in humans, animals or fowl,

(b)听 referred to in Schedule I, II or III,

(c)听 listed in a publication named by the regulations, or

(d)听 named in the regulations,

but does not include,

(e)听 any substance or preparation referred to in clause (a), (b), (c) or (d) manufactured, offered for sale or sold as, or as part of, a food, drink or cosmetic,

(f)听 any 鈥渘atural health product鈥 as defined from time to time by the Natural Health Products Regulations under the Food and Drugs Act (Canada), unless the product is a substance that is identified in the regulations as being a drug for the purposes of this Act despite this clause, either specifically or by its membership in a class or its listing or identification in a publication,

(f.1)听 cannabis, other than,

(i)听 a drug containing cannabis to which the Cannabis Regulations (Canada) apply,

(ii)听 cannabis obtained for medical purposes in accordance with Part 14 of those Regulations or in accordance with a court order, and

(iii)听 cannabis that is identified in the regulations as being a drug for the purposes of this Act despite this clause,

(g)听 a substance or preparation named in Schedule U,

(h)听 a substance or preparation listed in a publication named by the regulations, or

(i)听 a substance or preparation that the regulations provide is not a drug; (鈥渕茅dicament鈥)

鈥渉ealth profession corporation鈥 has the same meaning as in the Regulated Health Professions Act, 1991; (鈥渟oci茅t茅 professionnelle de la sant茅鈥)

鈥淗ealth Professions Procedural Code鈥 means the Health Professions Procedural Code set out in Schedule 2 to the Regulated Health Professions Act, 1991; (鈥淐ode des professions de la sant茅鈥)

鈥渉ospital鈥 means a hospital within the meaning of the Public Hospitals Act or a private hospital within the meaning of the Private Hospitals Act; (鈥渉么pital鈥)

鈥渉ospital patient鈥 means a patient within the meaning of the Public Hospitals Act or the Private Hospitals Act; (鈥渕alade d鈥檜n h么pital鈥)

鈥渉ospital pharmacy鈥 means a location that is deemed to be a pharmacy by virtue of section 119; (鈥減harmacie en milieu hospitalier鈥)

鈥渋nstitutional pharmacy鈥 means a premises that is deemed to be a pharmacy by virtue of section 120; (鈥減harmacie en milieu institutionnel鈥)

鈥渋ntern鈥 means a person who is registered as an intern under the Pharmacy Act, 1991; (鈥渋nterne鈥)

鈥渋ntern technician鈥 means a person registered as an intern technician under the Pharmacy Act, 1991; (鈥渢echnicien stagiaire鈥)

鈥渕ember鈥 means a member of the College; (鈥渕embre鈥)

鈥淢inister鈥 means the Minister of Health and Long-Term Care; (鈥渕inistre鈥)

鈥減harmacist鈥 means a person registered as a pharmacist under the Pharmacy Act, 1991; (鈥減harmacien鈥)

鈥減harmacy鈥 means a premises in or in part of which prescriptions are compounded or dispensed for the public or drugs are sold by retail, and includes a remote dispensing location; (鈥減harmacie鈥)

鈥減harmacy technician鈥 means a person registered as a pharmacy technician under the Pharmacy Act, 1991; (鈥渢echnicien en pharmacie鈥)

鈥減rescriber鈥 means a person who is authorized under the laws of a province or territory of Canada to give a prescription within the scope of his or her practice of a health discipline; (鈥減ersonne autoris茅e 脿 prescrire des m茅dicaments鈥)

鈥減rescription鈥 means a direction from a prescriber directing the dispensing of any drug or mixture of drugs for a designated person or animal; (鈥渙rdonnance鈥)

鈥減roprietary misconduct鈥 means proprietary misconduct as defined in the regulations; (鈥渇aute li茅e 脿 la sp茅cialit茅鈥)

鈥淩egistrar鈥 means the Registrar of the College; (鈥渞egistrateur鈥)

鈥渞egulations鈥 means the regulations made under this Act; (鈥渞猫glements鈥)

鈥渞emote dispensing location鈥 has the meaning provided for in the regulations. (鈥渢茅l茅officine鈥)听 2007, c.听10, Sched.听L, s.听1听(1, 2); 2009, c.听26, s.听8听(1, 2); 2014, c. 14, Sched. 2, s. 1; 2017, c. 11, Sched. 1, s. 1; 2018, c. 12, Sched. 1, s. 21 (1, 2).

Schedules

(2) A reference in this Act to Schedule I, II, III or U is a reference to such Schedule established by the regulations.听 2007, c.听10, Sched.听L, s.听1听(3).

References in other laws

(2.1) A reference in any other Act or regulation to a term as defined in subsection 117 (1) of this Act shall be deemed to be a reference to the same term as defined in subsection (1) of this section.听 2007, c.听10, Sched.听L, s.听1听(1).

References to hearings

(3) Nothing in this Act shall be construed to require a hearing to be held within the meaning of the Statutory Powers Procedure Act unless the holding of a hearing is specifically referred to.听 R.S.O. 1990, c.听H.4, s.听1听(3).

Section Amendments with date in force (d/m/y)

1991, c. 18, s. 47 (1-3) - 31/12/1993; 1998, c. 18, Sched. G, s. 49 (1) - 01/02/1999

- 01/11/2001

- 22/06/2006

- 04/06/2007; - 04/06/2008

- 14/03/2011

- 01/08/2016

- 01/10/2024; - no effect - see - 18/05/2023; - 17/10/2018

- 17/10/2018

Administration of Act

2 The Minister is responsible for the administration of this Act.听 R.S.O. 1990, c.听H.4, s.听2.

3-19 Repealed:听 1991, c.听18, s.听47听(1).

Section Amendments with date in force (d/m/y)

1991, c.听18, s.听47听(1) - 31/12/1993

Part II (ss.听20-44) Repealed:听 1991, c.听18, s.听47听(1).

Section Amendments with date in force (d/m/y)

1991, c.听18, s.听47听(1) - 31/12/1993

Part III (ss.听45-69) Repealed:听 1991, c.听18, s.听47听(1).

Section Amendments with date in force (d/m/y)

1991, c.听18, s.听47听(1) - 31/12/1993

Part IV (ss.听70-92) Repealed:听 1991, c.听18, s.听47听(1).

Section Amendments with date in force (d/m/y)

1991, c.听18, s.听47听(1) - 31/12/1993

Part V (ss.听93-116) Repealed:听 1991, c.听18, s.听47听(1).

Section Amendments with date in force (d/m/y)

1991, c.听18, s.听47听(1) - 31/12/1993

PART VI
PHARMACY

117 Repealed:听 2007, c.听10, Sched.听L, s.听2.

Section Amendments with date in force (d/m/y)

1991, c.听18, s.听47听(1, 4-6) - 31/12/1993; 1998, c. 18, Sched. G, s. 49 (2, 3) - 01/02/1999

- 20/12/2006

- 04/06/2007

Application of the Act

118 (1) Subject to sections 119 and 120, this Act does not apply to,

(a)听 drugs compounded, dispensed or supplied in and by a hospital or a health or custodial institution approved or licensed under any general or special Act under the authority of a prescriber for persons under health care provided by such hospital or health or custodial institution;

(b)听 the selling of,

(i)听 any substance registered under the Pest Control Products Act (Canada) and sold in accordance with its provisions,

(ii)听 any feeding stuffs registered under the Feeds Act (Canada) and sold in accordance with its provisions,

(iii)听 a livestock medicine as defined in the Animal Health Act, 2009 by a person licensed under that Act with respect to the control and regulation of the sale of livestock medicines or by a facility licensed for the sale or offering for sale or distribution of livestock medicines;

(c)听 the practice of a veterinarian under the Veterinarians Act.听 R.S.O. 1990, c.听H.4, s.听118听(1); 1991, c.听18, s.听47听(7); 2007, c.听10, Sched.听L, s.听3听(1); 2009, c.听31, s.听68; 2014, c. 14, Sched. 2, s. 2.

Note: On a day to be named by proclamation of the Lieutenant Governor, clause 118 (1) (c) of the Act is amended by striking out 鈥渁 veterinarian under the Veterinarians Act鈥 at the end and substituting 鈥渁 member within the meaning of the Veterinary Professionals Act, 2024, as authorized under that Act鈥. (See: 2024, c. 15, Sched. 1, s. 113)

Same

(2) Nothing in this Act prevents any person from selling or dispensing a drug to a person authorized under a health profession Act as defined in the Regulated Health Professions Act, 1991 to dispense, prescribe, administer, compound or sell drugs.听 2009, c.听26, s.听8听(3).

Same

(3) Nothing in this Act prevents any person from selling, to a member of the College of Chiropodists of 澳门永利, the College of Dental Hygienists of 澳门永利, the College of Midwives of 澳门永利 or the College of Optometrists of 澳门永利, a drug that the member may use in the course of engaging in the practice of his or her profession.听 2009, c.听26, s.听8听(3).

Same

(4) Subject to the following, this Act does not apply to the practice of a person who is authorized under a health profession Act as defined in the Regulated Health Professions Act, 1991 to compound, dispense or sell a drug while engaging in the practice of a health profession:

1.听 Where that person is working in a pharmacy, this Act applies to the person鈥檚 work in the pharmacy to the same extent that it does to any other person.

2.听 Sections 149, 150, 152 and 160 apply to the person. 2009, c.听26, s.听8听(3).

Same

(5) Nothing in this Act prevents the sale or distribution of cannabis for medical purposes in accordance with Part 14 of the Cannabis Regulations (Canada) or in accordance with a court order. 2018, c. 12, Sched. 1, s. 21 (3).

Section Amendments with date in force (d/m/y)

1991, c.听18, s.听47听(7-9) - 31/12/1993

- 04/06/2007

- 14/03/2011; - 01/01/2021

- 01/08/2016

- 17/10/2018

- 17/10/2018

- not in force

Hospital pharmacies

119 (1) Despite anything else in this Act, where drugs are compounded, dispensed or supplied for hospital patients by a hospital in premises located in a hospital, the primary location or locations in the hospital where drugs are compounded, dispensed or supplied from, together with any other location in the hospital where drugs are stored or supplied from and any other location prescribed in regulations made under subsection (2), is deemed to be a pharmacy for the purposes of the following provisions of this Act, subject to the regulations and to any necessary modifications:

1.听 Section 139.

2.听 Section 140.

3.听 Section 140.1.

4.听 Section 143.

5.听 Section 148.

6.听 Section 148.1.

7.听 Section 148.2.

8.听 Section 148.3.

9.听 Section 148.4.

10.听 Section 160.1.

11.听 Section 161.

12.听 Section 162.

13.听 Section 162.1.

14.听 Section 164.

15.听 Section 165.

16.听 Section 166.

17.听 Section 167. 2014, c. 14, Sched.听2, s.听3.

Regulations

(2) The Lieutenant Governor in Council may make regulations prescribing locations for the purposes of subsection (1). 2014, c. 14, Sched.听2, s.听3.

Section Amendments with date in force (d/m/y)

1991, c.听18, s.听47听(1, 10, 11) - 31/12/1993

- 01/08/2016

Institutional pharmacies

120 (1) The Lieutenant Governor in Council may make regulations,

(a)听 designating premises in or associated with one or more health or custodial institutions as institutional pharmacies;

(b)听 providing that any or all provisions of this Act apply with respect to institutions designated under clause (a), subject to the modifications, if any, provided for in the designating regulation. 2014, c. 14, Sched.听2, s.听3.

Same

(2) Where a premises has been designated in regulations described in subsection (1), the premises is deemed to be a pharmacy for the purposes of the provisions of this Act provided for in those regulations, subject to the regulations and to any necessary modifications. 2014, c. 14, Sched.听2, s.听3.

Section Amendments with date in force (d/m/y)

1991, c.听18, s.听47听(1) - 31/12/1993

- 01/08/2016

Not pharmacies for other purposes

121 (1) Hospital pharmacies and institutional pharmacies are not pharmacies, and the operators of hospital pharmacies and institutional pharmacies are not operators of pharmacies, for the purposes of any other Act or regulation, except,

(a)听 as may be explicitly provided for in the other Act or regulation, with reference to this section; or

(b)听 as may be provided for in regulations made under subsection (2). 2014, c. 14, Sched.听2, s.听3.

Regulations

(2) The Lieutenant Governor in Council may make regulations,

(a)听 providing that hospital pharmacies are pharmacies for the purposes of one or more other Acts or regulations, and providing for those Acts or regulations;

(b)听 providing that institutional pharmacies are pharmacies for the purposes of one or more other Acts or regulations, and providing for those Acts or regulations;

(c)听 providing that operators of hospital pharmacies are operators of pharmacies for the purposes of one or more other Acts or regulations, and providing for those Acts or regulations;

(d)听 providing that operators of institutional pharmacies are operators of pharmacies for the purposes of one or more other Acts or regulations, and providing for those Acts or regulations;

(e)听 governing who is the operator of a hospital pharmacy or institutional pharmacy for the purposes of this section. 2014, c. 14, Sched.听2, s.听3.

Section Amendments with date in force (d/m/y)

1991, c.听18, s.听47听(1) - 31/12/1993

- 01/08/2016

122 Repealed:听 1991, c.听18, s.听47听(1).

Section Amendments with date in force (d/m/y)

1991, c.听18, s.听47听(1) - 31/12/1993

123 Repealed:听 1998, c.听18, Sched.听G, s.听49听(4).

Note:听 Despite the coming into force of the Statutes of 澳门永利, 1998, chapter 18, Schedule G, subsection 49听(4), a regulation made under clause 123 (1) (j) respecting information to be furnished with respect to pharmacies shall be deemed to continue in force until it is revoked by the authority that made it.听 See:听 1998, c.听18, Sched.听G, s.听49听(5).

Section Amendments with date in force (d/m/y)

1998, c.听18, Sched.听G, s.听49听(4) - 01/02/1999

124 Repealed:听 1998, c.听18, Sched.听G, s.听49听(6).

Section Amendments with date in force (d/m/y)

1998, c.听18, Sched.听G, s.听49听(6) - 01/02/1999

125.-138 Repealed:听 1991, c.听18, s.听47听(1).

Section Amendments with date in force (d/m/y)

1991, c.听18, s.听47听(1) - 31/12/1993

Pharmacies

Certificates of accreditation

139 (1) No person shall establish or operate a pharmacy unless a certificate of accreditation has been issued in respect thereof.听 R.S.O. 1990, c.听H.4, s.听139听(1).

Issuance

(2) The Registrar shall issue a certificate of accreditation and renewals thereof to any applicant therefor where the applicant and the pharmacy and its proposed operation qualify under this Act and the regulations and shall refer to the Accreditation Committee every application for a certificate or renewal that the Registrar proposes to refuse or to which he or she considers terms, conditions or limitations should be attached.听 R.S.O. 1990, c.听H.4, s.听139听(2); 2007, c.听10, Sched.听L, s.听4听(1).

Accreditation Committee

(3) The Accreditation Committee shall determine the eligibility of the applicant and the pharmacy or proposed pharmacy and its operation and may direct the Registrar to issue or refuse to issue the accreditation certificate or to issue the accreditation certificate subject to such terms, conditions or limitations as the Committee directs.听 R.S.O. 1990, c.听H.4, s.听139听(3).

Procedure

(4) The provisions of the Health Professions Procedural Code dealing with applications to the Registration Committee and hearings, reviews and appeals from decisions of panels of the Registration Committee apply, with necessary modifications and subject to subsection (5), to applications referred to the Accreditation Committee as though the Accreditation Committee were a panel.听 1991, c.听18, s.听47听(12).

Idem

(5) The following provisions of the Health Professions Procedural Code do not apply to applications referred to the Accreditation Committee:

1.听 Paragraphs 2 and 3 of subsection 18 (2).

2.听 Paragraph 2 of subsection 22 (6).听 1991, c.听18, s.听47听(12); 2007, c.听10, Sched.听L, s.听4听(2).

Note: On a day to be named by proclamation of the Lieutenant Governor, subsections 139 (5) of the Act is amended by adding the following paragraph: (See: 2017, c. 11, Sched. 1, s. 2)

3.听 Subsections 17 (2) and (3).

Section Amendments with date in force (d/m/y)

1991, c.听18, s.听47听(12) - 31/12/1993

- 04/06/2007

- not in force

Revocation of certificate and other disciplinary measures

140 (1) Where the Accreditation Committee has reason to believe that a pharmacy or its operation fails to conform to the requirements of this Act and the regulations or to any term, condition or limitation to which its certificate of accreditation is subject, or that an act of proprietary misconduct has been committed, the Committee may refer the person who has been issued a certificate of accreditation, a designated manager of the pharmacy operated by the person who has been issued a certificate of accreditation or the directors of a corporation which has been issued a certificate of accreditation to the Discipline Committee for a hearing and determination.听 2007, c.听10, Sched.听L, s.听5听(1).

Procedure

(2) The provisions of the Health Professions Procedural Code dealing with allegations of a member鈥檚 professional misconduct or incompetence referred to the Discipline Committee, and hearings, reviews and appeals from decisions of panels of the Discipline Committee apply, with necessary modifications and subject to subsection (3), to allegations referred to the Discipline Committee under subsection (1).听 1998, c.听18, Sched.听G, s.听49听(7); 2017, c. 11, Sched. 1, s. 3 (1).

Interim order

(2.0.1) The Accreditation Committee may at any time make an interim order directing the Registrar to suspend, or to impose terms, conditions or limitations on, a certificate of accreditation, if it is of the opinion that the conduct or operation of a pharmacy is likely to expose a patient, or a member of the public, to harm or injury. 2017, c. 11, Sched. 1, s. 3 (2).

Procedure

(2.0.2) The provisions of the Health Professions Procedural Code dealing with interim suspension orders made by the Inquiries, Complaints and Reports Committee or a panel of the Committee apply, with necessary modifications, to interim suspension orders made by the Accreditation Committee under subsection (2.0.1). 2017, c. 11, Sched. 1, s. 3 (2).

References in Code

(2.1) For greater certainty, and without in any way restricting the application of subsection (2), a reference in section 25.4 of the Health Professions Procedural Code,

(a)听 to a 鈥渕ember鈥 includes a person mentioned in subsection (1); and

(b)听 to a 鈥渃ertificate of registration鈥 includes a certificate of accreditation.听 2007, c.听10, Sched.听L, s.听5听(2); 2017, c. 11, Sched. 1, s. 3 (3).

Idem

(3) Subsection (3.1) applies, instead of subsections 51 (1) and (2) of the Health Professions Procedural Code, to allegations referred to the Discipline Committee under subsection (1).听 1991, c.听18, s.听47听(13).

Orders

(3.1) A panel of the Discipline Committee may make an order doing any one or more of the following if it finds that a person who has been issued a certificate of accreditation or the directors of a corporation which has been issued a certificate of accreditation have established or operated a pharmacy in contravention of this Act or the regulations, or have committed an act or acts of proprietary misconduct:

1.听 Directing the Registrar to revoke the certificate.

2.听 Directing the Registrar to suspend the certificate for a specified period of time.

3.听 Requiring the payment of a fine of not more than $100,000 to the Minister of Finance, and directing who shall make the payment.

4.听 Directing the Registrar to impose specified terms, conditions and limitations on the certificate for a specified period of time or indefinite period of time.听 2007, c.听10, Sched.听L, s.听5听(3).

Same, designated manager

(3.2) Despite subsection (3), if a panel of the Discipline Committee finds that a designated manager has contravened a provision of this Act or the regulations, or has committed an act or acts of proprietary misconduct, the panel may make an order doing anything that may be done under subsection 51 (2) of the Health Professions Procedural Code, with any necessary modification.听 2007, c.听10, Sched.听L, s.听5听(3).

Cancellation for non-payment of fee

(4) The Registrar may revoke or suspend a certificate of accreditation for non-payment of the fee required under the by-laws after the person operating the pharmacy has been given at least 60 days notice of default and intention to revoke or suspend.听 2007, c.听10, Sched.听L, s.听5听(4).

Transitional

(5) A notice given by the Council under subsection (4) as it existed before the coming into force of subsection 5 (4) of Schedule L to the Health System Improvements Act, 2007 continues to be valid as if it had been made by the Registrar.听 2007, c.听10, Sched.听L, s.听5听(5).

Section Amendments with date in force (d/m/y)

1991, c.听18, s.听47听(13) - 31/12/1993; 1998, c.听18, Sched.听G, s.听49听(7, 8) - 01/02/1999

- 22/06/2006

- 04/06/2007

- 01/05/2018

Publication of decisions

140.1 (1) The College shall publish a panel鈥檚 decision and its reasons, or a summary of its reasons, in its annual report and may publish the decision and reasons or summary in any other publication of the College.听 2007, c.听10, Sched.听L, s.听6.

Publication of name

(2) In publishing a decision and reasons or summary under subsection (1), the College shall publish the name of the person who has been issued a certificate of accreditation, designated manager or director who was the subject of the proceeding if,

(a)听 the results of the proceeding may be obtained by a member of the public from the College鈥檚 register; or

(b)听 the person, designated manager or director requests the publication of his or her name.听 2007, c.听10, Sched.听L, s.听6.

Withholding of name

(3) The College shall not publish the name of the person, designated manager or director who was the subject of the proceeding unless it is required to do so under subsection (2).听 2007, c.听10, Sched.听L, s.听6.

Section Amendments with date in force (d/m/y)

- 04/06/2007

Closing of pharmacy

141 Every person who permanently closes a pharmacy shall immediately remove all signs and symbols relating to the practice of pharmacy either within or outside the premises, shall remove and dispose of all drugs according to law and shall submit in writing to the Registrar such information and within such time as may be required by the by-laws.听 R.S.O. 1990, c.听H.4, s.听141; 1998, c.听18, Sched.听G, s.听49听(9).

Section Amendments with date in force (d/m/y)

1998, c.听18, Sched.听G, s.听49听(9) - 01/02/1999

Operation of pharmacies by corporation

142 (1) No corporation shall own or operate a pharmacy unless the majority of the directors of the corporation are pharmacists.听 R.S.O. 1990, c.听H.4, s.听142听(1).

Same

(2) No corporation shall own or operate a pharmacy unless a majority of each class of shares of the corporation is owned by and registered in the name of pharmacists or in the name of health profession corporations each of which holds a valid certificate of authorization issued by the College.听 2000, c.听42, Sched., s.听13; 2007, c.听10, Sched.听L, s.听7.

Application of subs. (2)

(3) For the purposes of subsection (2), shares registered in the name of the personal representative of a deceased pharmacist shall, for a period not exceeding four years, be considered to be registered in the name of a pharmacist.听 R.S.O. 1990, c.听H.4, s.听142听(3).

Idem

(4) Subsection (2) does not apply to any corporation operating a pharmacy on the 14th day of May, 1954.听 R.S.O. 1990, c.听H.4, s.听142听(4).

Application of section

(5) This section does not apply to the operation of a pharmacy by a non-profit corporation having as its objects and providing health services by members of more than one health discipline. 听R.S.O. 1990, c.听H.4, s.听142听(5).

Section Amendments with date in force (d/m/y)

- 01/11/2001

- 04/06/2007

Where certificate of registration revoked

143 No person whose certificate of registration has been revoked for cause or while his or her licence is suspended for cause,

(a)听 shall be employed or work in a pharmacy; or

(b)听 shall act as a director or vote as a shareholder in a corporation operating a pharmacy. 听R.S.O. 1990, c.听H.4, s.听143; 1991, c.听18, s.听47听(14); 2007, c.听10, Sched.听L, s.听8.

Section Amendments with date in force (d/m/y)

1991, c.听18, s.听47听(14) - 31/12/1993

- 04/06/2007

Ownership of pharmacies

144 (1) No person other than a pharmacist or a corporation complying with the requirements of section 142 shall own or operate a pharmacy.听 R.S.O. 1990, c.听H.4, s.听144听(1).

Idem

(2) For the purposes of the ownership of a pharmacy, or for the purposes of the composition of the board of directors or ownership of shares of a corporation as required by section 142, the right to operate the pharmacy shall not be affected by,

(a)听 any suspension of the certificate of registration of a pharmacist; or

(b)听 the revocation of the certificate of registration of a pharmacist until after a period of six months has elapsed.听 R.S.O. 1990, c.听H.4, s.听144听(2); 2007, c.听10, Sched.听L, s.听9.

Section Amendments with date in force (d/m/y)

- 04/06/2007

Licensee bankrupt, deceased, etc.

Carrying on business of bankrupt person

145 (1) Where a person owning and operating a pharmacy becomes bankrupt, insolvent or makes an assignment for the benefit of creditors, the person shall so notify the Registrar and the trustee in bankruptcy, liquidator or assignee, as the case may be, may own and operate the pharmacy for the purposes of the bankruptcy, insolvency or assignment.听 R.S.O. 1990, c.听H.4, s.听145听(1).

Carrying on business of deceased person

(2) Upon the death of a pharmacist who was owning and operating a pharmacy at the time of his or her death, the personal representative of such deceased person may own and operate the pharmacy for a period of four years or for such further period as the Council may authorize.听 R.S.O. 1990, c.听H.4, s.听145听(2).

Notification to Registrar

(3) Every person authorized to own and operate a pharmacy under subsection (1) or (2) shall immediately upon becoming so authorized file with the Registrar evidence of the person鈥檚 authority.听 R.S.O. 1990, c.听H.4, s.听145听(3).

Supervision of pharmacist

146 (1) Subject to subsection (1.0.1), no person shall operate a pharmacy unless,

(a)听 it is under the supervision of a pharmacist who is physically present; and

(b)听 it is managed by a pharmacist who is designated as the designated manager by the owner of the pharmacy.听 R.S.O. 1990, c.听H.4, s.听146听(1); 2007, c.听10, Sched.听L, s.听10听(1); 2009, c.听26, s.听8听(4).

Remote dispensing locations

(1.0.1) The requirement under clause (1) (a) that a pharmacist be physically present in a pharmacy does not apply with respect to a remote dispensing location, as long as,

(a)听 a certificate of accreditation has been issued permitting the operation of the remote dispensing location; and

(b)听 the remote dispensing location is operated in accordance with the regulations.听 2009, c.听26, s.听8听(5).

Designated manager

(1.1) Every owner of a pharmacy shall designate a designated manager for the pharmacy, and file notice of the designation with the College in accordance with the regulations.听 2007, c.听10, Sched.听L, s.听10听(2).

Exception

(2) Where the drugs in a pharmacy are restricted to a part of the pharmacy that is not accessible to the public in accordance with the regulations, and while such part is not in operation, clause (1)听(a) does not apply to the remaining premises of the pharmacy.听 R.S.O. 1990, c.听H.4, s.听146听(2).

Display

(3) Every designated manager shall ensure that his or her name, certificate of registration, or both, are clearly and publicly displayed in the pharmacy.听 2007, c.听10, Sched.听L, s.听10听(3).

Section Amendments with date in force (d/m/y)

1991, c.听18, s.听47听(15) - 31/12/1993

- 04/06/2007

- 14/03/2011

Contact person, hospital/institutional pharmacies

146.1 (1) Every hospital or institution in which a hospital pharmacy or an institutional pharmacy is operated shall designate a contact person for the hospital pharmacy or institutional pharmacy, and file notice of the designation with the College in accordance with the regulations. 2014, c. 14, Sched.听2, s.听4.

One contact person or several

(2) For greater certainty, a hospital or institution may designate a different person as the contact person for every hospital pharmacy or institutional pharmacy for which it must designate a contact person, but is not obliged to do so. 2014, c. 14, Sched.听2, s.听4.

Section Amendments with date in force (d/m/y)

- 01/08/2016

Designations

147 No person shall in connection with a retail business use any of the following designations, unless the business is an accredited pharmacy:

1.听 Drug store.

2.听 Pharmacien d茅taillant.

3.听 Pharmacy.

4.听 Pharmacie.

5.听 Drug department.

6.听 Service de pharmacie.

7.听 Drug sundries.

8.听 Rem猫des divers.

9.听 Drug or Drugs.

10.听 M茅dicaments.

11.听 Drug mart.

12.听 Comptoir de m茅dicaments.

13.听 Medicines.

14.听 Rem猫des.听 R.S.O. 1990, c.听H.4, s.听147.

Inspection

Premises

148 (1) An inspector appointed under a by-law may enter any pharmacy or other shop in the performance of his or her duties under this Act at all reasonable times.听 R.S.O. 1990, c.听H.4, s.听148听(1); 2007, c.听10, Sched.听L, s.听11听(1).

Documents and objects

(2) Any document or object that is kept in a pharmacy and is relevant to pharmacy practice and to an inspection under this Act shall be open to inspection by any inspector appointed under a by-law.听 2007, c.听10, Sched.听L, s.听11听(2).

Section Amendments with date in force (d/m/y)

- 04/06/2007

Entries and searches

148.1 (1) A justice of the peace may, on the application of an inspector made without notice, issue a warrant authorizing an inspector to enter and search a place and examine any document or thing as specified in the warrant if the justice of the peace is satisfied that the inspector has been properly appointed and that there are reasonable and probable grounds established upon oath for believing that,

(a)听 a person has committed an act or proprietary misconduct or is in breach of this Act or the regulations; and

(b)听 there is something relevant to the inspection at the place.听 2007, c.听10, Sched.听L, s.听12.

Searches by day unless stated

(2) A warrant issued under subsection (1) may only be executed between 8 a.m. and 8 p.m., unless the warrant specifies otherwise.听 2007, c.听10, Sched.听L, s.听12.

Application for dwelling

(3) An application for a warrant under subsection (1) to enter a dwelling shall specifically indicate that the application relates to a dwelling.听 2007, c.听10, Sched.听L, s.听12.

Assistance and entry by force

(4) An inspector entering and searching a place under the authority of a warrant issued under subsection (1) may be assisted by other persons and may enter a place by force.听 2007, c.听10, Sched.听L, s.听12.

Inspector to show identification

(5) An inspector entering and searching a place under the authority of a warrant issued under subsection (1) shall produce his or her identification, on request, to any person at the place.听 2007, c.听10, Sched.听L, s.听12.

Section Amendments with date in force (d/m/y)

- 04/06/2007

Copying of documents and objects

148.2 (1) An inspector may copy, at the College鈥檚 expense, a document or object that an inspector may examine under subsection 148 (2) or under the authority of a warrant issued under subsection 148.1听(1).听 2007, c.听10, Sched.听L, s.听12.

Removal of documents and objects

(2) An inspector may remove a document or object described in subsection (1) if,

(a)听 it is not practicable to copy it in the place where it is examined;

(b)听 a copy of it is not sufficient for the purposes of the inspection; or

(c)听 the object is a drug, and the inspector has provided a receipt.听 2007, c.听10, Sched.听L, s.听12.

Return of documents and objects or copies

(3) If it is practicable to copy a document or object removed under subsection (2), the inspector shall,

(a)听 if it was removed under clause (2)听(a) or (c), return the document or object within a reasonable time; or

(b)听 if it was removed under clause (2)听(b), provide the person who was in possession of the document or object with a copy of it within a reasonable time.听 2007, c.听10, Sched.听L, s.听12.

Copy as evidence

(4) A copy of a document or object certified by an inspector to be a true copy shall be received in evidence in any proceeding to the same extent and shall have the same evidentiary value as the document or object itself.听 2007, c.听10, Sched.听L, s.听12.

Definition

(5) In this section, and for the purposes of subsection 148 (2),

鈥渄ocument鈥 means a record of information in any form and includes any part of it.听 2007, c.听10, Sched.听L, s.听12.

Section Amendments with date in force (d/m/y)

- 04/06/2007

Application of Public Inquiries Act, 2009

148.3 Section 33 of the Public Inquiries Act, 2009 applies to a determination by an inspector whether a person mentioned in subsection 140 (1) has committed an act of proprietary misconduct or is in breach of this Act or the regulations.听 2009, c.听33, Sched.听6, s.听51.

Section Amendments with date in force (d/m/y)

- 01/06/2011

- 04/06/2007

No obstruction

148.4 No person shall obstruct an inspector acting under section 148, or under the authority of a warrant issued under subsection 148.1 (1), or conceal from an inspector or destroy anything that is relevant to an inspection.听 2007, c.听10, Sched.听L, s.听12.

Section Amendments with date in force (d/m/y)

- 04/06/2007

Drugs

Dispensing of drugs

149 (1) Subject to subsections (2) and (3), no person shall compound, dispense or sell any drug in a pharmacy other than,

(a)听 a pharmacist;

(b)听 an intern acting under the supervision of a pharmacist who is physically present;

(c)听 a student who is in the course of fulfilling the educational requirements to become a member of the College acting under the supervision of a pharmacist who is physically present; or

(d)听 a pharmacy technician or an intern technician acting under the supervision of a pharmacist who is physically present. 听2007, c.听10, Sched.听L, s.听13听(1); 2009, c.听26, s.听8听(6); 2017, c. 11, Sched. 1, s. 4 (1, 2).

Exception

(2) Where a pharmacist or an intern is present in the pharmacy and available to the purchaser for consultation, subsection (1) does not apply to the sale in a pharmacy of a drug listed in Schedule III.听 2007, c.听10, Sched.听L, s.听13听(2).

Remote dispensing locations

(3) Despite clause (1) (d), a pharmacy technician may compound, dispense or sell a drug in a remote dispensing location without a pharmacist being physically present to supervise, as long as a pharmacist is actively supervising the pharmacy technician and,

(a)听 a certificate of accreditation has been issued permitting the operation of the remote dispensing location; and

(b)听 the remote dispensing location is operated in accordance with the regulations. 2017, c. 11, Sched. 1, s. 4 (3).

Section Amendments with date in force (d/m/y)

- 04/06/2007; - 04/06/2008

- 14/03/2011

- 01/10/2024; - 01/05/2018

Misrepresentation

150 No person shall sell any drug under the representation or pretence that it is a particular drug when the person knows or ought to have known that it is not that drug, or does not contain any substance that the drug is meant to contain.听 2007, c.听10, Sched.听L, s.听14.

Section Amendments with date in force (d/m/y)

- 04/06/2007

151 Repealed:听 2007, c.听10, Sched.听L, s.听15.

Section Amendments with date in force (d/m/y)

- 04/06/2008

Mailing or delivering certain drugs

152 (1) Subject to subsection (2), a drug listed in Schedule I shall, if sent through the mail, only be sent by registered mail or, if delivered by another method, shall be delivered in a method that is both traceable and auditable, with a receipt for the drug signed by the patient or the patient鈥檚 agent.听 2007, c.听10, Sched.听L, s.听16.

Exception, federal law

(2) Where a law of Canada permits a method of delivery of a drug other than provided for in subsection (1), the law of Canada prevails.听 2007, c.听10, Sched.听L, s.听16.

Section Amendments with date in force (d/m/y)

- 04/06/2008

Records of pharmacy

153 The designated manager of every pharmacy shall keep or cause to be kept a record of every purchase and sale of a drug referred to in the Schedules to the Controlled Drugs and Substances Act (Canada) or the Schedule to the Narcotic Control Regulations (Canada) in such form or manner as the regulations may prescribe.听 2007, c.听10, Sched.听L, s.听17.

Section Amendments with date in force (d/m/y)

- 04/06/2008

154 Repealed:听 2007, c.听10, Sched.听L, s.听18.

Section Amendments with date in force (d/m/y)

- 04/06/2008

Prescription drugs

155 (1) Subject to the regulations, no person shall sell by retail any drug referred to in Schedule I, except on prescription given in such form, in such manner and under such conditions as the regulations prescribe.听 2007, c.听10, Sched.听L, s.听19.

Exception

(2) Subsection (1) does not apply to drugs listed in Schedule I that are sold in a container labelled by the manufacturer as for veterinary or agricultural use or sold in a form unsuitable for human use. 听2007, c.听10, Sched.听L, s.听19.

Section Amendments with date in force (d/m/y)

- 04/06/2008

Prescription information

156 (1) Every person who dispenses a drug pursuant to a prescription shall ensure that the following information is recorded on the prescription,

(a)听 the name and address of the person for whom the drug is prescribed;

(b)听 the name, strength (where applicable) and quantity of the prescribed drug;

(c)听 the directions for use, as prescribed;

(d)听 the name and address of the prescriber;

(e)听 the identity of the manufacturer of the drug dispensed;

(f)听 an identification number or other designation;

(g)听 the signature of the person dispensing the drug and, where different, also the signature of the person receiving a verbal prescription;

(h)听 the date on which the drug is dispensed;

(i)听 the price charged.听 R.S.O. 1990, c.听H.4, s.听156听(1).

Retention of records

(2) The records required under subsection (1) shall be retained for not less than ten years.听 R.S.O. 1990, c.听H.4, s.听156听(2); 1991, c.听18, s.听47听(16); 2017, c. 11, Sched. 1, s. 5.

Identification markings

(3) The container in which the drug is dispensed shall be marked with,

(a)听 the identification number that is on the prescription;

(b)听 the name, address and telephone number of the pharmacy in which the prescription is dispensed;

(c)听 the identification of the drug as to its name, its strength and its manufacturer, unless directed otherwise by the prescriber;

(d)听 the quantity where the drug dispensed is in solid oral dosage form;

(e)听 the name of the owner of the pharmacy;

(f)听 the date the prescription is dispensed;

(g)听 the name of the prescriber;

(h)听 the name of the person for whom it is prescribed;

(i)听 the directions for use as prescribed.听 R.S.O. 1990, c.听H.4, s.听156听(3).

Section Amendments with date in force (d/m/y)

1991, c.听18, s.听47听(16) - 31/12/1993

- 01/05/2018

Prescriptions, further requirements

Copy of prescription

157 (1) Every person in respect of whom a prescription is presented to a pharmacist to be dispensed, unless otherwise directed by the prescriber, is entitled to have a copy of it marked as such, furnished to the person, his or her agent, or a pharmacist acting on behalf of such person or agent.听 R.S.O. 1990, c.听H.4, s.听157听(1); 2007, c.听10, Sched.听L, s.听20.

Conflict

(1.1) Subsection (1) prevails despite anything in the Personal Health Information Protection Act, 2004.听 2004, c.听3, Sched.听A, s.听80.

Disposal of prescriptions

(2) Prescriptions in a pharmacy that ceases to operate as a pharmacy shall be delivered to the persons, or agents of the persons, who presented the prescription or to another pharmacy that is reasonably readily available to such person or his or her agent, or failing either, to the College.听 R.S.O. 1990, c.听H.4, s.听157听(2).

Section Amendments with date in force (d/m/y)

- 01/11/2004

- 04/06/2007

Prescription from outside 澳门永利

158 A pharmacist may dispense a drug pursuant to a prescription authorized by a prescriber licensed to practise in a province or territory of Canada other than 澳门永利 if, in the professional judgment of the pharmacist, the patient requires the drug.听 2007, c.听10, Sched.听L, s.听21.

Section Amendments with date in force (d/m/y)

- 04/06/2007

Reports

By pharmacists

159 (1) Every person who operates or manages a pharmacy shall provide the Minister with such information from records required to be kept under section 156 as the Minister requests.听 R.S.O. 1990, c.听H.4, s.听159听(1).

By Registrar

(2) The Registrar shall provide the Minister with such information respecting substances referred to in the Schedules, except Schedule U, as the Registrar possesses and the Minister requests.听 R.S.O. 1990, c.听H.4, s.听159听(2); 2007, c.听10, Sched.听L, s.听22.

Section Amendments with date in force (d/m/y)

- 04/06/2008

Sale of drugs by wholesale

160 (1) No person shall sell by wholesale any drug for the purpose of sale by retail to any person who is not entitled to sell the drug by retail.听 R.S.O. 1990, c.听H.4, s.听160听(1).

Registration by wholesalers

(2) Every person supplying drugs by wholesale in 澳门永利 shall register with the College as a drug wholesaler and furnish the Registrar with a signed statement showing,

(a)听 the person鈥檚 full name and address, or if a corporation the name of the corporation and the names and addresses of the president and directors thereof;

(b)听 the principal business address,

and with respect to the person鈥檚 places of business where drugs are handled,

(c)听 the address of each place of business, agent or representative in 澳门永利;

(d)听 the name of the manager or person responsible for each place of business in 澳门永利;

(e)听 the date on which the person proposes to commence business at each new location in 澳门永利.听 R.S.O. 1990, c.听H.4, s.听160听(2).

Furnishing of information

(3) The information required by subsection (2) shall be furnished at least seven days before commencing business and any change in the information required by subsection (2) shall be furnished to the Registrar within seven days of the change.听 R.S.O. 1990, c.听H.4, s.听160听(3).

Location where drugs accepted

(4) No member and no pharmacy shall receive any drug from a wholesale distributor of drugs other than at the location of a pharmacy which ordered the drugs except where appropriate in the best interest of a patient or patients.听 2007, c.听10, Sched.听L, s.听23.

Section Amendments with date in force (d/m/y)

- 04/06/2007

By-laws and Regulations

By-laws

160.1 (1) The Council may make by-laws relating to the administrative and internal affairs of the College and, without limiting the generality of the foregoing, the Council may make by-laws,

(a)听 requiring members or operators of pharmacies to give the College such information respecting pharmacies as may be set out in the by-laws, including the location of pharmacies, the name and address of pharmacies, the residential address of members and the name and address of owners and designated managers of pharmacies and, if the pharmacy is owned by a corporation, of the directors of the corporation, and any changes to the information;

(b)听 providing for the information, instruments or documents to be filed with the Registrar by persons opening, acquiring, relocating or closing a pharmacy, the form thereof and the time of filing;

(c)听 prescribing a fee for applying for a certificate of accreditation and for the issuance and renewal of such certificates and requiring pharmacists and operators of pharmacies to pay the fee;

(d)听 providing for the appointment of inspectors for the purposes of this Part.听 1998, c.听18, Sched.听G, s.听49听(11); 2007, c.听10, Sched.听L, s.听24.

Copies of by-laws

(2) A copy of the by-laws made by the Council shall be given to the Minister and to each member and operator of a pharmacy and shall be available for public inspection during normal business hours in the office of the College.听 1998, c.听18, Sched.听G, s.听49听(11).

Unanimous by-laws, etc.

(3) A by-law or resolution signed by all the members of the Council is as valid and effective as if passed at a meeting of the Council called, constituted and held for the purpose.听 1998, c.听18, Sched.听G, s.听49听(11).

Section Amendments with date in force (d/m/y)

1998, c.听18, Sched.听G, s.听49听(10, 11) - 01/02/1999

- 04/06/2008

Regulations

161 (1) Subject to the approval of the Lieutenant Governor in Council, the Council may make regulations,

(a)听 establishing Schedules I, II, III and U for the purposes of this Act, and prescribing the substances that are to be included in those Schedules;

(b)听 naming or identifying substances for the purposes of the definition of 鈥渄rug鈥 in subsection 1 (1) and specifying the provisions of this Act that shall apply in respect of such substances;

(c)听 naming substances and preparations that are not drugs for the purposes of the definition of 鈥渄rug鈥 in subsection 1 (1);

(c.1)听 naming publications for the purposes of the definition of 鈥渄rug鈥 in subsection 1 (1) and specifying the provisions of this Act that shall apply in respect of substances named in those publications;

(c.2)听 governing matters relating to the sale in pharmacies of drugs or other specified substances or preparations;

(d)听 prescribing the percentage of any substance to be contained in any preparation referred to in any Schedule;

(e)听 prescribing the manner in which prescriptions shall be given in respect of the drugs referred to in Schedule I and the conditions under which such prescriptions may be given;

(f)听 authorizing the refilling of prescriptions without further prescription and prescribing the conditions under which prescriptions may be refilled without further prescription;

(g)听 governing the manner in which records shall be kept of the purchase and sale of drugs or of any category or class of drug;

(h)听 pertaining to the transfer of prescriptions and the records to be kept by the transferor and the transferee;

(i), (j) Repealed:听 2007, c.听10, Sched.听L, s.听25听(4).

(j.1)听 governing the designation of designated managers;

(k)听 providing for the establishment and maintenance of patient record systems;

(k.1)听 prescribing books and records to be kept and returns to be made and information to be furnished with respect to pharmacies and providing for the examination and audit of such books and records;

(k.2)听 respecting the promotion or advertising of pharmacies and respecting advertising by operators of pharmacies;

(l)听 prescribing the types of containers to be used for containing any drug and the designs, specifications and labelling of containers used for containing any drug;

(l.1)听 establishing one or more separate classes of certificates of accreditation with respect to pharmacies, hospital pharmacies or institutional pharmacies, setting terms, conditions and limitations with respect to such classes, and requiring compliance with those terms, conditions and limitations;

(l.2)听 respecting the operation of hospital pharmacies and clarifying the application to hospital pharmacies of the provisions set out in section 119;

(l.3)听 respecting the operation of institutional pharmacies and clarifying the application to institutional pharmacies of the provisions of this Act that apply to them by virtue of their designating regulations;

听 (m)听 prescribing standards for accreditation of pharmacies including their operation and the maintenance, space, equipment and facilities required therefor;

(m.1)听 defining and governing the meaning of 鈥渞emote dispensing location鈥 for the purposes of this Act and the regulations or any provision of this Act or the regulations;

(m.2)听 prescribing standards for accreditation applicable to remote dispensing locations, including their operation and the maintenance, space, equipment and facilities required therefore;

(m.3)听 establishing requirements for and governing remote dispensing locations, their owners and operators and their operation, and clarifying the application of this Act with respect to remote dispensing locations, their owners and operators;

(n)听 providing for applications for certificates of accreditation of pharmacies, the issuance, suspension, revocation, expiration and renewal of such certificates, and anything ancillary to such issuance, suspension, revocation, expiration and renewal;

(o), (p) Repealed: 听1998, c.听18, Sched.听G, s.听49 (14).

(q)听 prescribing standards for the subdivision of premises so that drugs are restricted to a specified area and so that the part of the premises to which the drugs are restricted may be rendered not accessible to the public, while the other part remains open;

(r)听 regulating the handling, location and storage of drugs in a pharmacy;

(s)听 regulating the use of containers in which drugs may be dispensed;

(t)听 designating organizations to test, certify and designate containers that meet standards approved by the Council for such purposes as may be specified in the regulations, and requiring the use of containers that are so certified and designated except under such circumstances as are prescribed;

(u)听 defining 鈥減roprietary misconduct鈥 for the purposes of this Act and governing what constitutes an act of proprietary misconduct.听 R.S.O. 1990, c.听H.4, s.听161听(1); 1998, c.听18, Sched.听G, s.听49 (12-14, 18); 2007, c.听10, Sched.听L, s.听25听(1-8); 2009, c.听26, s.听8听(8); 2014, c. 14, Sched. 2, s. 5 (1).

Note:听 The following applies with respect to regulations respecting fees made under clause 161 (1) (n) and regulations made under clause 161 (1) (o) or (p) that are in force immediately before February 1, 1999.听 Despite the coming into force of the Statutes of 澳门永利, 1998, chapter 18, Schedule G, subsections 49听(13) and (14) (repealing the authority under which the regulations are made), the regulations shall be deemed to continue in force until they are revoked by the authority that made them.听 See:听 1998, c.听18, Sched.听G, ss.听49听(15, 16).

Note:听 A reference to by-laws in the Act shall be deemed to include a reference to regulations which are deemed to continue in force under the Statutes of 澳门永利, 1998, chapter 18, Schedule G, subsection 49听(16).听 See:听 1998, c.听18, Sched.听G, s.听49听(17).

Incorporation by reference

(2) A regulation under subsection (1) may adopt by reference, in whole or in part and with such changes as may be necessary, any document or publication made by a body or organization independent of the College and require compliance with the document or publication adopted.听 1998, c.听18, Sched.听G, s.听49听(19); 2007, c.听10, Sched.听L, s.听25听(9).

Note:听 The following applies with respect to regulations made under subsection (2) that are in force immediately before February 1, 1999.听 Despite the coming into force of the Statutes of 澳门永利, 1998, chapter 18, Schedule G, subsections 49听(13) and (14) (repealing the authority under which the regulations are made), the regulations shall be deemed to continue in force until they are revoked by the authority that made them.听 See:听 1998, c.听18, Sched.听G, ss.听49听(15, 16).

Note:听 A reference to by-laws in the Act shall be deemed to include a reference to regulations which are deemed to continue in force under the Statutes of 澳门永利, 1998, chapter 18, Schedule G, subsection 49听(16). 听See:听 1998, c.听18, Sched.听G, s.听49听(17).

Rolling incorporation

(3) If a regulation under subsection (2) so provides, a听 document or publication adopted by reference shall be a reference to it, as amended from time to time, and whether the amendment was made before or after the regulation was made.听 1998, c.听18, Sched.听G, s.听49听(19).

Copies available for inspection

(4) A copy of a document or publication adopted by reference under subsection (2) shall be available for public inspection during normal business hours in the office of the College and shall, if it exists in electronic format, be posted on the College鈥檚 website or made available through a hyperlink at the College鈥檚 website.听 1998, c.听18, Sched.听G, s.听49听(19); 2007, c.听10, Sched.听L, s.听25听(10).

Circulation

(5) A regulation shall not be made under subsection (1) unless the proposed regulation is circulated to every person who holds a valid certificate of accreditation at least 60 days before it is approved by the Council. 2014, c. 14, Sched.听2, s.听5 (2).

Same

(6) Subsection (5) does not apply to a regulation if the Minister required that the Council make the regulation under clause 5 (1) (c) of the Regulated Health Professions Act, 1991. 2014, c. 14, Sched.听2, s.听5 (2).

Exception

(7) Despite subsection (5), the Council may, with the approval of the Minister, exempt a regulation from the requirement that it be circulated or abridge the 60-day period referred to in subsection (5) to such lesser period as the Minister may determine. 2014, c. 14, Sched.听2, s.听5 (2).

Section Amendments with date in force (d/m/y)

1998, c.听18, Sched.听G, s.听49听(12-14, 18, 19) - 01/02/1999

- 04/06/2008; - 04/06/2007

- 14/03/2011

- 01/08/2016

Enforcement

Restraining orders

162 (1) Where it appears to the College that any person does not comply with any provision of this Act or the regulations, despite the imposition of any penalty in respect of such non-compliance and in addition to any other rights it may have, the College may apply to a judge of the Superior Court of Justice for an order directing such person to comply with such provision, and upon the application the judge may make such order or such other order as the judge thinks fit.听 R.S.O. 1990, c.听H.4, s.听162听(1); 2006, c.听19, Sched.听C, s.听1 (1); 2007, c.听10, Sched.听L, s.听26.

Appeal

(2) An appeal lies to the Divisional Court from an order made under subsection (1).听 R.S.O. 1990, c.听H.4, s.听162听(2).

Section Amendments with date in force (d/m/y)

- 22/06/2006

- 04/06/2007

Order where public at risk

162.1 (1) Despite anything in the Pharmacy Act, 1991, the Regulated Health Professions Act, 1991 or the Health Professions Procedural Code, where it appears to the College that the continued operation of a pharmacy places or may place the public at risk, the College may apply to a judge of the Superior Court of Justice for an order immediately revoking or suspending the certificate of accreditation of the pharmacy.听 2007, c.听10, Sched.听L, s.听27.

Same

(2) The judge of the Superior Court of Justice hearing the application may make an order revoking or suspending the certificate or placing terms, conditions or limitations on the certificate or may make such other order related to the operation of the pharmacy in the public interest as the judge sees fit.听 2007, c.听10, Sched.听L, s.听27.

Appeal

(3) An appeal lies to the Divisional Court from an order made under subsection (2).听 2007, c.听10, Sched.听L, s.听27.

Section Amendments with date in force (d/m/y)

- 04/06/2007

Recovery of charges

163 A person who sells any drug in contravention of this Act, the Regulated Health Professions Act, 1991 or the Pharmacy Act, 1991 or of the regulations under this Act, the Regulated Health Professions Act, 1991 or the Pharmacy Act, 1991 is not entitled to recover any charges in respect thereof.听 R.S.O. 1990, c.听H.4, s.听163; 1998, c.听18, Sched.听G, s.听49听(20).

Section Amendments with date in force (d/m/y)

1998, c.听18, Sched.听G, s.听49听(20) - 01/02/1999

Surrender of cancelled accreditation certificate

164 Where a certificate of accreditation is revoked or cancelled, the former holder thereof shall forthwith deliver the certificate to the Registrar.听 R.S.O. 1990, c.听H.4, s.听164; 1991, c.听18, s.听47听(17).

Section Amendments with date in force (d/m/y)

1991, c.听18, s.听47听(17) - 31/12/1993

General offence

165 Every person who contravenes any provision of this Act or the regulations for which no penalty is otherwise provided is guilty of an offence and on conviction is liable,

(a)听 in the case of an individual, to a fine not exceeding $25,000 for a first offence or $50,000 for a second or subsequent offence; or

(b)听 in the case of a corporation, to a fine not exceeding $50,000 for a first offence or $200,000 for a second or subsequent offence.听 2007, c.听10, Sched.听L, s.听28.

Section Amendments with date in force (d/m/y)

1991, c.听18, s.听47听(1) - 31/12/1993

- 04/06/2007

Responsibility of owner and designated manager

166 (1) Every owner and designated manager of a pharmacy, or either of them, is liable for every offence against this Act committed by any person in the employ of or under the supervision of the owner or designated manager with the owner鈥檚 or designated manager鈥檚 permission, consent or approval, express or implied, and every director of a corporation operating a pharmacy is liable for every offence against this Act committed by any person in the employ of the corporation with the director鈥檚 permission, consent or approval, express or implied.听 2007, c.听10, Sched.听L, s.听29.

Same

(2) Where any person operates a pharmacy contrary to this Act or the regulations, the owner and designated manager of such pharmacy, or either of them, or any director of a corporation operating a pharmacy, may be proceeded against, and prosecution or conviction of any of them is not a bar to prosecution or conviction of another.听 2007, c.听10, Sched.听L, s.听29.

Exception, hospital pharmacies

(3) A director of a corporation operating a hospital pharmacy is not liable for an offence by virtue of subsection (1), and may not be proceeded against under subsection (2). 2014, c. 14, Sched.听2, s.听6.

Section Amendments with date in force (d/m/y)

- 04/06/2007

- 01/08/2016

Notice to Minister

166.1 Where the College or a committee of the College proposes to take action under section 140 or any other provision of this Act and the action will involve a hospital pharmacy or an institutional pharmacy, the College or committee shall,

(a)听 give notice of the proposed action to the Minister in writing before taking the action; and

(b)听 provide the Minister with any information the Minister requests with respect to the action. 2014, c. 14, Sched.听2, s.听7.

Section Amendments with date in force (d/m/y)

- 01/08/2016

Evidence

167 In any prosecution under this Act, the Regulated Health Professions Act, 1991 or the Pharmacy Act, 1991,

(a)听 a certificate as to the analysis of any drug or poison purporting to be signed by a Food and Drug Analyst or Provincial Analyst is admissible in evidence as proof, in the absence of evidence to the contrary, of the facts stated therein without proof of the appointment or signature of the analyst;

(b)听 any article labelled as containing any drug is admissible in evidence as proof, in the absence of evidence to the contrary, that the article contains the drug described on the label;

(c)听 the label of the container of a drug dispensed pursuant to a prescription is admissible in evidence as proof, in the absence of evidence to the contrary, that the drug named in the prescription was dispensed;

(d)听 evidence that a drug is found in a shop or place in which business is transacted is admissible as proof, in the absence of evidence to the contrary, that it was kept for sale;

(e)听 evidence of the publishing of a sign, title or advertisement containing the name of an establishment or the owner thereof is admissible in evidence as proof, in the absence of evidence to the contrary, that the sign, title or advertisement was published by the owner of the establishment.听 R.S.O. 1990, c.听H.4, s.听167; 1998, c.听18, Sched.听G, s.听49听(21).

Section Amendments with date in force (d/m/y)

1998, c.听18, Sched.听G, s.听49听(21) - 01/02/1999